Tamil Call Center Speech Dataset for Telecom

This Tamil speech dataset features real-world call center conversations from the Telecom domain. With detailed metadata and accurate transcriptions, it’s designed to power ASR systems, voice AI, and conversational agents.

Category

Unscripted Call Center Conversations

Total Volume

30 Speech Hours

Last updated

June 2025

Number of participants

60

Audio data in Tamil (India) for Telecom call center
Download
Download Icon

About this Off-the-shelf Speech Dataset

Card Head Line

Introduction

This Tamil Call Center Speech Dataset for the Telecom industry is purpose-built to accelerate the development of speech recognition, spoken language understanding, and conversational AI systems tailored for Tamil-speaking telecom customers. Featuring over 30 hours of real-world, unscripted audio, it delivers authentic customer-agent interactions across key telecom support scenarios to help train robust ASR models.

Curated by FutureBeeAI, this dataset empowers voice AI engineers, telecom automation teams, and NLP researchers to build high-accuracy, production-ready models for telecom-specific use cases.

Speech Data

The dataset contains 30 hours of dual-channel call center recordings between native Tamil speakers. Captured in realistic customer support settings, these conversations span a wide range of telecom topics from network complaints to billing issues, offering a strong foundation for training and evaluating telecom voice AI solutions.

  • Participant Diversity:
  • Speakers: 60 native Tamil speakers from our verified contributor pool.
  • Regions: Representing multiple regions across Tamil Nadu to ensure coverage of various accents and dialects.
  • Participant Profile: Balanced gender mix (60% male, 40% female) with age distribution from 18 to 70 years.
  • Recording Details:
  • Conversation Nature: Naturally flowing, unscripted interactions between agents and customers.
  • Call Duration: Ranges from 5 to 15 minutes.
  • Audio Format: Stereo WAV files, 16-bit depth, at 8kHz and 16kHz sample rates.
  • Recording Environment: Captured in clean conditions with no echo or background noise.
  • Topic Diversity

    This speech corpus includes both inbound and outbound calls with varied conversational outcomes like positive, negative, and neutral ensuring broad scenario coverage for telecom AI development.

  • Inbound Calls:
  • Phone Number Porting
  • Network Connectivity Issues
  • Billing and Payments
  • Technical Support
  • Service Activation
  • International Roaming Enquiry
  • Refund Requests and Billing Adjustments
  • Emergency Service Access, and others
  • Outbound Calls:
  • Welcome Calls & Onboarding
  • Payment Reminders
  • Customer Satisfaction Surveys
  • Technical Updates
  • Service Usage Reviews
  • Network Complaint Status Calls, and more
  • This variety helps train telecom-specific models to manage real-world customer interactions and understand context-specific voice patterns.

    Transcription

    All audio files are accompanied by manually curated, time-coded verbatim transcriptions in JSON format.

  • Transcription Includes:
  • Speaker-Segmented Dialogues
  • Time-coded Segments
  • Non-speech Tags (e.g., pauses, coughs)
  • High transcription accuracy with word error rate < 5% thanks to dual-layered quality checks.
  • These transcriptions are production-ready, allowing for faster development of ASR and conversational AI systems in the Telecom domain.

    Metadata

    Rich metadata is available for each participant and conversation:

  • Participant Metadata: ID, age, gender, accent, dialect, and location.
  • Conversation Metadata: Topic, sentiment, call type, sample rate, and technical specs.
  • This metadata supports fine-grained analysis, dialect-specific tuning, and precise dataset segmentation.

    Usage and Applications

    This dataset is ideal for a range of telecom AI and NLP applications:

  • Automatic Speech Recognition (ASR): Fine-tune Tamil speech-to-text systems for telecom interactions.
  • Speech Analytics: Identify user pain points and improve telecom service delivery.
  • Voice Assistants & Chatbots: Build telecom virtual assistants for customer self-service.
  • Sentiment Analysis: Detect customer frustration or satisfaction in support calls.
  • Generative AI: Train telecom-specific summarization and response generation models.
  • Secure and Ethical Collection

  • All data was collected using “Yugo,” FutureBeeAI’s proprietary platform under strict ethical and security standards.
  • No personally identifiable information is included.
  • The Dataset complies with global data privacy guidelines and is copyright-free.
  • Updates and Customization

    We regularly expand this dataset with new telecom voice data and support full customization:

  • Customization Options:
  • Acoustic Environment: Silent or noisy upon request.
  • Sample Rate: Customizable from 8kHz to 48kHz.
  • Transcription Format: Can follow your QA and formatting requirements.
  • License

    This Telecom domain dataset is commercially licensed and ready for integration into Tamil ASR, NLP, and voice AI solutions.

    Use Cases

    Use of speech data in Conversational AI

    Call Center Conversational AI

    Use of speech data for Automatic Speech Recognition

    ASR

    Use of speech data for Chatbot & voicebot creation

    Chatbot

    Use of speech data in Language Modeling

    Language Modelling

    Use of speech data in Text-into-speech

    TTS

    Speech data usecase in Speech Analytics

    Speech Analytics

    Dataset Sample(s)

    Card Head Line

    ATTRIBUTES

    TRANSCRIPTION

    TIME
    TRANSCRIPT
    0.000 - 0.640
    <lang:Foreign>future bee. </lang:Foreign>
    1.265 - 2.439
    <lang:Foreign>hello future bee. </lang:Foreign>
    2.829 - 7.084
    <lang:Foreign>thank you for calling future bee customer support</lang:Foreign>. என் பேரு <PII>கோமதி</PII>. என்ன உதவி உங்களுக்கு தேவைப்படுது <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>?
    8.819 - 10.460
    எங்க நான் <PII>நிவேதா</PII> பேசுறேங்க.
    10.804 - 11.269
    செறிங்க
    12.644 - 15.929
    என்னோடக் <lang:Foreign>internet connection service</lang:Foreign> வந்து நான் <lang:Foreign>temporary pass</lang:Foreign> பண்ணலாம்ன்னு இருக்கேன்.
    16.264 - 17.504
    #ஹம் செறிங்க
    17.374 - 20.205
    ஆ <lang:Foreign>but</lang:Foreign> எனக்கு வந்து <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>cancel</lang:Foreign> பண்ண விருப்பம் இல்லைங்க. <lang:Foreign>just</lang:Foreign> ஒரு, <lang:Foreign>few months</lang:Foreign> க்கு வந்து <lang:Foreign>hold</lang:Foreign> பண்ணலாம்ன்னு இருக்கேன்.
    21.440 - 24.254
    <lang:Foreign>just</lang:Foreign> ஒரு, <lang:Foreign>few months</lang:Foreign> க்கு வந்து <lang:Foreign>hold</lang:Foreign> பண்ணலாம்ன்னு இருக்கேன்.
    21.539 - 21.924
    #ம்ம்
    25.044 - 26.949
    இது சம்பந்தமா எனக்கு கொஞ்சம் உதவி பண்ண முடியுமா?
    25.214 - 25.569
    #அஹ் <lang:Foreign>sure, sure</lang:Foreign> கண்டிப்பா எனக்கு அது புரியுது. கண்டிப்பா நான் உங்களுக்கு <lang:Foreign>help</lang:Foreign> பண்றேன். ஆனா உங்களோட <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>security purpose</lang:Foreign> குக்காக நான் கொஞ்சம் <lang:Foreign>verify</lang:Foreign> பண்ணணும் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>. அதை <lang:Foreign>process</lang:Foreign> பண்றதுக்கு முன்னாடி. உங்களோட <lang:Foreign>full name and registerd phone number</lang:Foreign>, இல்லைனா <lang:Foreign>account number last three digit</lang:Foreign> சொல்றீங்களா?
    27.134 - 38.430
    <lang:Foreign>sure, sure</lang:Foreign> கண்டிப்பா எனக்கு அது புரியுது. கண்டிப்பா நான் உங்களுக்கு <lang:Foreign>help</lang:Foreign> பண்றேன். ஆனா உங்களோட <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>security purpose</lang:Foreign> குக்காக நான் கொஞ்சம் <lang:Foreign>verify</lang:Foreign> பண்ணணும் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>. அதை <lang:Foreign>process</lang:Foreign> பண்றதுக்கு முன்னாடி. உங்களோட <lang:Foreign>full name and registerd phone number</lang:Foreign>, இல்லைனா <lang:Foreign>account number last three digit</lang:Foreign> சொல்றீங்களா?
    31.153 - 31.808
    <lang:Foreign>thankyou</lang:Foreign>
    40.863 - 41.653
    <lang:Foreign>ho sure</lang:Foreign> ங்க
    42.108 - 42.403
    சொல்லுங்க
    42.759 - 44.919
    என்னோட பேரு வந்து <PII>உஷா ராஜசேகரங்க</PII>.
    45.433 - 45.928
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    46.758 - 48.323
    <lang:Foreign>account number eight four</lang:Foreign> <lang:Foreign>seven eight</lang:Foreign>
    50.173 - 51.069
    <lang:Foreign>seven eight</lang:Foreign>
    52.383 - 60.738
    <lang:Foreign>okay okay thankyou maam additional verification</lang:Foreign> காக உங்களோட <lang:Foreign>billing address</lang:Foreign> இல்லனா வந்து <lang:Foreign>last payment</lang:Foreign> நீங்க பண்ணிருப்பீங்கல்ல, அதோட அமௌன்ட் கொஞ்சம் சொல்ல முடியுமா?
    55.738 - 55.948
    -
    62.818 - 64.783
    கண்டிப்பாங்க. <lang:Foreign>billing address note</lang:Foreign> பண்ணிக்கோங்க.
    64.052 - 64.632
    #அஹ்
    65.578 - 66.368
    <lang:Foreign>number seven. </lang:Foreign>
    66.158 - 66.507
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    67.993 - 69.143
    கிழக்கு வீதி <lang:Foreign>street</lang:Foreign>
    70.402 - 70.802
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    72.039 - 72.873
    #அஹ் தங்கள்
    73.462 - 73.818
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    73.517 - 74.177
    காட்பாடி
    75.174 - 75.549
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    75.954 - 80.703
    ஆமாங்க <lang:Foreign>last payment</lang:Foreign> வந்து என்னோட <lang:Foreign>scheme</lang:Foreign> ல வந்து பார்த்தீங்கன்னா <lang:Foreign>thousand five nighty nine</lang:Foreign> ங்க.
    81.643 - 86.897
    <lang:Foreign>okay okay okay thankyou thankyou perfect</lang:Foreign> உங்க <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து ந இப்ப <lang:Foreign>verify</lang:Foreign> பண்ணிட்டான்
    83.568 - 84.028
    #ம்ம்
    87.392 - 95.028
    #அஹ் <lang:Foreign>so</lang:Foreign> எதனால நீங்க இப்ப வந்து <lang:Foreign>pass</lang:Foreign> பண்ணனும்னு நினைக்கிறீங்க <lang:Foreign>maam maybe</lang:Foreign> நீங்க எங்கயும் <lang:Foreign>travel</lang:Foreign> பண்றீங்களா? இல்லைன்னா வேற ஏதோ <lang:Foreign>presonal reasons, maam financials reasons</lang:Foreign>
    97.778 - 103.263
    இல்லங்க நான் கொஞ்சம் <lang:Foreign>travel</lang:Foreign> தான் பண்றேன் நானு. இப்ப ஒரு <lang:Foreign>abroad</lang:Foreign> ஓட <lang:Foreign>project</lang:Foreign> விஷயமா நான் கொஞ்சம் வெளியே போற வேலை இருக்குங்க.
    103.441 - 104.446
    ஹோ சரி சரி சரி
    104.709 - 107.768
    #அம் ஆமாம். அப்ப <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> காக போகலாண்ட்டு இருக்கேன் நானே.
    108.176 - 109.481
    ஹோ <lang:Foreign>okay okay okay</lang:Foreign>
    109.981 - 117.561
    ஆமா அதுனால வந்து நானு என்னோட <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து பாத்தீங்கன்னா <lang:Foreign>internet connection</lang:Foreign> வந்து சரி இப்போதைக்கு <lang:Foreign>temprovary</lang:Foreign> கொஞ்சோம் <lang:Foreign>pass</lang:Foreign> பனி வைக்கலாம்ண்டு ஒரு <lang:Foreign>idea</lang:Foreign> இருக்கு
    117.977 - 123.467
    <lang:Foreign>ok, ok, any way</lang:Foreign> நீங்க அங்க போனா அங்க உள்ள <lang:Foreign>local</lang:Foreign> இதுதான் நீங்க <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பண்ற மாதிரி வரும். அதனால இதுக்கு தேவையில்லாம <lang:Foreign>charge pay</lang:Foreign> பண்ற மாதிரி வரும் இல்லையா?
    119.601 - 120.236
    #ம்ம்
    123.591 - 123.995
    ஆமா ஆமா ஆமாங்க.
    124.747 - 125.787
    ஆமா ஆமாங்க.
    125.017 - 138.252
    <lang:Foreign>ok, ok, ok, super ma'am, super. so, temporary suspension</lang:Foreign> வந்து நல்ல <lang:Foreign>idea</lang:Foreign> தான் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>. ஏன்னா நீங்க எப்படியும் <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பண்ண மாட்டீங்க. <lang:Foreign>so</lang:Foreign>, ஒரே <lang:Foreign>second maam</lang:Foreign> உங்களோட <lang:Foreign>account</lang:Foreign> இந்த <lang:Foreign>service eligible</lang:Foreign> நான் கொஞ்சம் <lang:Foreign>check</lang:Foreign> பண்ணிக்கிறேன் <lang:Foreign>system</lang:Foreign> ல. ஒரே <lang:Foreign>second</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>line</lang:Foreign> ல <lang:Foreign>wait</lang:Foreign> பண்ணுங்க
    126.995 - 127.550
    #ம்ம் இதன்
    129.010 - 129.460
    இதன்
    132.435 - 132.980
    #ம்ம் ஆமாங்க
    134.495 - 135.175
    ஆமாங்க
    140.295 - 141.435
    <lang:Foreign>sure sure</lang:Foreign> ங்க
    144.201 - 153.457
    <lang:Foreign>யா thankyou thankyou so much wait</lang:Foreign> பணத்துக்கு உங்க <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>eligible</lang:Foreign> தான் இந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> னுகு <lang:Foreign>so</lang:Foreign> இந்த <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> வந்து என்ன <lang:Foreign>process</lang:Foreign> அப்படிங்கிறது நா உங்களுக்கு கொஞ்சோம் சொல்லிடுமா
    149.710 - 150.130
    #ம்ம்
    153.165 - 153.750
    #ம்ம்
    156.639 - 164.089
    <lang:Foreign>sure</lang:Foreign> ங்க இப்போ <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> நம்ப பனாலுமே <lang:Foreign>account number</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>same</lang:Foreign> அவெய் மைண்டைன் பன்லால புதுசா இல்ல திரும்ப <lang:Foreign>new account open</lang:Foreign> ல பண்ணனுமா
    163.239 - 168.009
    #அஹ் கண்டிப்பா கண்டிப்பா நான் உங்களுக்கு <lang:Foreign>clarify</lang:Foreign> பன்னிரண் எல்லாம் ஒரு தடவ <lang:Foreign>explain</lang:Foreign> பன்னிரண் <lang:Foreign>so that</lang:Foreign> உங்களுக்கு ஒரு <lang:Foreign>idea</lang:Foreign> கிடைக்கும் #அஹ் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign> இப்ப வந்து நீங்க உங்களோட <lang:Foreign>service</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>certain period</lang:Foreign> க்கு நீங்க வந்து <lang:Foreign>pause</lang:Foreign> பனிக்காலம்
    168.579 - 173.584
    #அஹ் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign> இப்ப வந்து நீங்க உங்களோட <lang:Foreign>service</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>certain period</lang:Foreign> க்கு நீங்க வந்து <lang:Foreign>pause</lang:Foreign> பனிக்காலம்
    168.789 - 169.494
    <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign> <lang:Foreign>sure</lang:Foreign> ங்க <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    170.299 - 171.534
    <lang:Foreign>sure</lang:Foreign> ங்க <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    174.159 - 181.119
    <lang:Foreign>so maybe</lang:Foreign> ஒரு <lang:Foreign>fifteen days thirty days</lang:Foreign> இருந்து <lang:Foreign>maximum</lang:Foreign> வந்து ஒரு <lang:Foreign>seven months</lang:Foreign> வரை நீங்க வந்து <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> பண்ணிக்கலாம்.
    176.769 - 177.424
    #ம்ம்
    182.366 - 186.765
    <lang:Foreign>and</lang:Foreign> இதுக்கு வந்து உங்களுக்கு ஒரு <lang:Foreign>small suspension fee</lang:Foreign> மட்டும் <lang:Foreign>every month calculate</lang:Foreign> ஆகும்
    184.849 - 185.508
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    187.346 - 198.376
    <lang:Foreign>maybe</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>regular plan</lang:Foreign> போட்டிருந்தா ஒரு <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> கட்றீங்க இல்லையா? அதை விட இது கம்மியா தான் இருக்கும். <lang:Foreign>comparatively</lang:Foreign> நல்லா கம்மியாவே இருக்கும். ஒரு <lang:Foreign>small amount</lang:Foreign> மட்டும் நீங்க <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> பண்ற மாதிரி இருக்கும். ஏன்னா உங்க <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>live</lang:Foreign> இருக்கும். எல்லாமே <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பனிக்காலம் அப்புறமா
    191.283 - 191.963
    #ஹம்
    199.593 - 202.533
    <lang:Foreign>and</lang:Foreign> உங்களோட <lang:Foreign>billing</lang:Foreign> பாத்தீங்கன்னா வந்து
    200.102 - 200.462
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    203.031 - 205.845
    உங்களுக்கு வந்து <lang:Foreign>full plan amount</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>charge</lang:Foreign> பண்ண மாட்டாங்க.
    203.086 - 203.881
    #ம்ம்
    206.440 - 211.427
    <lang:Foreign>so every month</lang:Foreign> அந்த <lang:Foreign>suspend period</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>only</lang:Foreign> இந்த <lang:Foreign>suspension fee</lang:Foreign> மட்டும்தான் உங்களுக்கு <lang:Foreign>billing</lang:Foreign> ல வரும்.
    211.223 - 211.693
    #ஹம்
    212.946 - 224.966
    அதுக்கப்புறம் நீங்க எப்ப நீங்க <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> முடிக்கலாம்னு சொல்றீங்களோ. அந்த <lang:Foreign>date</lang:Foreign> ல வந்து, அந்த <lang:Foreign>date</lang:Foreign> அப்புறம் வந்து உங்களுக்கு <lang:Foreign>automatic as usual</lang:Foreign> நீங்க பழைய மாதிரி எப்படி <lang:Foreign>contact</lang:Foreign> எல்லாமே <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பணிகளோ <lang:Foreign>internet service</lang:Foreign> எப்படி <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பணிகளோ அதேமாரி <lang:Foreign>resume</lang:Foreign> பனிக்காலம் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    216.982 - 217.742
    #ஹம்
    226.697 - 237.182
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நீங்க வந்து இந்த <lang:Foreign>account use</lang:Foreign> பணிக்கலாமா கேட்டு இருந்து இல்லையா கண்டிப்பா இந்த <lang:Foreign>account</lang:Foreign> உங்களோட எல்லா <lang:Foreign>number</lang:Foreign> எல்லாமே வந்து <lang:Foreign>active</lang:Foreign> அ தான் இருக்கும் நீங்க இதுக்கு முன்னாடி <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பண எந்த <lang:Foreign>data</lang:Foreign> வும் வந்து <lang:Foreign>setting price</lang:Foreign> ஓ
    230.392 - 231.322
    <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign> ங்க
    234.302 - 234.692
    ஆமா
    237.550 - 240.680
    இல்ல <lang:Foreign>data</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பண்ணதோ வந்து எதுவுமே உங்களுக்கு <lang:Foreign>miss</lang:Foreign> ஆகாது.
    237.657 - 238.337
    #ஹம்
    241.270 - 248.825
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>once</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>receive</lang:Foreign> ஆயிட்டீங்கன்னு அப்டினா வந்து அது <lang:Foreign>reactivate</lang:Foreign> ஆயிடும். <lang:Foreign>so</lang:Foreign> முன்னாடி நீங்க எப்படி <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பண்ணிருந்தீங்களோ <lang:Foreign>same</lang:Foreign> அப்படியே நீங்க <lang:Foreign>maintain</lang:Foreign> பண்ணிக்கலாம் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    245.787 - 246.552
    #ம்ம் #ஹம்
    252.146 - 253.071
    <lang:Foreign>okay okay maam</lang:Foreign> <lang:Foreign>okay madam</lang:Foreign> நான் வந்து இப்போ <lang:Foreign>april</lang:Foreign> கிளம்பறேன்ங்க
    253.589 - 257.059
    <lang:Foreign>okay madam</lang:Foreign> நான் வந்து இப்போ <lang:Foreign>april</lang:Foreign> கிளம்பறேன்ங்க
    255.876 - 256.986
    சேரி சேரி <lang:Foreign>okay madam</lang:Foreign>
    257.781 - 260.640
    எனக்கு வந்து <lang:Foreign>june end</lang:Foreign> ல நான் நம்ம ஊருக்கு வந்துருவேன் நானு.
    260.715 - 261.960
    ஓஹோ, <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign>.
    262.420 - 266.835
    <lang:Foreign>so april, may, june</lang:Foreign> இந்த மூணு மாசம் மட்டும் எனக்கு கொஞ்சம் <lang:Foreign>pass</lang:Foreign> பண்ணி வச்சா நல்லா இருக்கும்ங்க.
    266.750 - 276.730
    <lang:Foreign>okay, okay, okay</lang:Foreign>. நீங்க வந்து நான் ஏற்கனவே சொன்ன மாதிரி <lang:Foreign>maximum</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>seven months</lang:Foreign> வரைக்கும் நீங்க <lang:Foreign>suspend</lang:Foreign> பண்ணிக்கலாம், <lang:Foreign>pass</lang:Foreign> பண்ணிக்கலாம். நீங்க இப்பதான்சு <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> தான கேட்டுருக்கீங்க. <lang:Foreign>so</lang:Foreign> ஒன்னும் <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> இல்ல <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>. நான் வந்து
    269.216 - 269.706
    ஆமா
    275.031 - 275.641
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> <lang:Foreign>ஆமா</lang:Foreign>
    277.086 - 277.556
    <lang:Foreign>ஆமா</lang:Foreign>
    277.241 - 283.390
    #அஹ் இந்த <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> வந்து உங்களுக்கு <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> அதாவது
    278.605 - 279.220
    #ம்ம்
    284.065 - 288.405
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நீங்க கேட்டுக்கிட்ட மாதிரி உங்களோட <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>april one</lang:Foreign> ல இருந்து <lang:Foreign>start</lang:Foreign> ஆகும்
    286.885 - 287.445
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign>
    289.065 - 290.840
    <lang:Foreign>april may june</lang:Foreign> சொன்னிங்க இல்லையா <lang:Foreign>june thirty</lang:Foreign> வரையும் <lang:Foreign>system</lang:Foreign> ல <lang:Foreign>mark</lang:Foreign> பணிகிறேன்
    291.895 - 294.755
    <lang:Foreign>june thirty</lang:Foreign> வரையும் <lang:Foreign>system</lang:Foreign> ல <lang:Foreign>mark</lang:Foreign> பணிகிறேன்
    291.950 - 292.420
    #ம்ம் ஆமா
    293.735 - 294.185
    ஆமா
    295.450 - 300.320
    <lang:Foreign>so once</lang:Foreign> நீங்க வந்து <lang:Foreign>july</lang:Foreign> ல <lang:Foreign>beginning</lang:Foreign> ல வந்துட்டீங்க அப்டினா வந்து
    298.265 - 298.850
    #ம்ம்
    300.858 - 303.099
    <lang:Foreign>july first</lang:Foreign> ல இருந்து வந்து உங்களுக்கு <lang:Foreign>receive</lang:Foreign> ஆயிடும். <lang:Foreign>and</lang:Foreign> உங்களோட <lang:Foreign>regular billing cycle</lang:Foreign> உம் வந்து <lang:Foreign>as usual july month</lang:Foreign> ல இருந்தே <lang:Foreign>start</lang:Foreign> ஆயிடும்.
    303.770 - 307.540
    <lang:Foreign>and</lang:Foreign> உங்களோட <lang:Foreign>regular billing cycle</lang:Foreign> உம் வந்து <lang:Foreign>as usual july month</lang:Foreign> ல இருந்தே <lang:Foreign>start</lang:Foreign> ஆயிடும்.
    307.520 - 308.365
    #ம்ம்
    309.624 - 316.174
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>suspension</lang:Foreign> முடிஞ்சி நீங்க <lang:Foreign>receive</lang:Foreign> அறத்துக்கு முன்னாடி உங்களுக்கு ஒரு <lang:Foreign>remainder email</lang:Foreign> மாதிரி <lang:Foreign>sent</lang:Foreign> பண்ணட்டுமா? உங்களுக்கு <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> வ இருக்குமா?
    312.504 - 313.424
    <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign>
    318.764 - 321.859
    கண்டிப்பா அங்க ஒரு <lang:Foreign>remainder mail</lang:Foreign> அனுப்புனா எனக்கு கொஞ்சம் <lang:Foreign>easy</lang:Foreign> யா இருக்குங்க
    320.364 - 325.795
    <lang:Foreign>okay okay perfect perfect maam so</lang:Foreign> நான் வந்து ஒரு <lang:Foreign>system</lang:Foreign> ல <lang:Foreign>remainder email schedule</lang:Foreign> பண்ணி வைக்கிறேன்.
    322.369 - 323.374
    அனுப்பிடுங்க #ஹம்
    324.689 - 325.068
    #ஹம்
    326.415 - 334.589
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நீங்க இப்போதைக்கு வந்து <lang:Foreign>june</lang:Foreign> மாசம் வரை நீங்க <lang:Foreign>abroad</lang:Foreign> தான் இருப்பீங்கன்னு சொல்லிருக்கீங்க. <lang:Foreign>so june month end</lang:Foreign> வரை நீங்க <lang:Foreign>suspension request</lang:Foreign> கொடுத்திருக்கீங்க.
    335.004 - 335.654
    #ம்ம்
    335.304 - 343.118
    <lang:Foreign>so one week before</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>july first join</lang:Foreign> பண்றீங்க அப்படின்னா, <lang:Foreign>one week</lang:Foreign> வந்து இந்த <lang:Foreign>remainder email</lang:Foreign> வர மாதிரி நான் <lang:Foreign>system</lang:Foreign> ல நான் <lang:Foreign>schedule</lang:Foreign> பன்னிருரன்
    338.569 - 339.239
    ஆமா
    343.974 - 350.079
    <lang:Foreign>so incase</lang:Foreign> நீங்க எதாவுது <lang:Foreign>future plan</lang:Foreign> இருக்கு வச்சிக்கோங்களேன் <lang:Foreign>maybe</lang:Foreign> எதாவுது நீங்க அந்த <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> வந்து இனொரு <lang:Foreign>month extend</lang:Foreign> பண போறீங்க
    347.718 - 348.368
    #ம்ம்
    350.933 - 356.148
    இல்லனா <lang:Foreign>front</lang:Foreign> ஒரு ஒரு வரம் முன்னாடியே நீங்க வர போறிங்க <lang:Foreign>or</lang:Foreign> எதாவுது <lang:Foreign>changes</lang:Foreign> இருந்துச்சுன்னாலும் நீங்க
    355.258 - 355.933
    #ம்ம்
    356.638 - 361.178
    <lang:Foreign>remainder email</lang:Foreign> வந்துச்சின்னா அதுக்கேத்த மாரி நீங்க உங்க <lang:Foreign>decision</lang:Foreign> வந்து எங்க <lang:Foreign>team</lang:Foreign> கிட்ட <lang:Foreign>update</lang:Foreign> பனிக்காலம் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign> ஒருவேளை நீங்க வந்து <lang:Foreign>june</lang:Foreign> மாசம் வரை <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> பண்ணிருக்கீங்க.
    362.217 - 365.278
    ஒருவேளை நீங்க வந்து <lang:Foreign>june</lang:Foreign> மாசம் வரை <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> பண்ணிருக்கீங்க.
    365.899 - 374.818
    <lang:Foreign>suppose</lang:Foreign> வந்து நீங்க <lang:Foreign>may</lang:Foreign> மாசமே <lang:Foreign>return</lang:Foreign> வர்ற மாதிரி இருந்துச்சுன்னாலும் நீங்க <lang:Foreign>customer care</lang:Foreign> கூப்டு சொல்லலாம் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>. ஏன்னா நான் <lang:Foreign>as off</lang:Foreign> நான் <lang:Foreign>june end</lang:Foreign> வரைவே நான் <lang:Foreign>suspesion request raise</lang:Foreign> பண்ணப்போறேன்.
    366.758 - 367.444
    <lang:Foreign>olay maam</lang:Foreign>
    370.613 - 371.207
    #ம்ம்
    376.197 - 377.557
    <lang:Foreign>suppose incase</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>earlier</lang:Foreign>
    378.453 - 380.594
    <lang:Foreign>okay, okay</lang:Foreign> அப்ப நம்ம <lang:Foreign>bounce back</lang:Foreign> ஆகிடலாம்ல?
    378.942 - 379.307
    <lang:Foreign>sorry</lang:Foreign>
    381.538 - 386.027
    அப்ப நம்ம <lang:Foreign>bounce back</lang:Foreign> நம்ம லொட இது <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> திரும்ப வந்து நம்ம <lang:Foreign>normal</lang:Foreign> க்கு கண்டு வந்துரங்களா
    385.509 - 395.713
    கொண்டு வந்துடலாம். <lang:Foreign>suppose</lang:Foreign> நீங்க சொன்ன <lang:Foreign>time</lang:Foreign> விட ரொம்ப <lang:Foreign>ahead</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>one month</lang:Foreign> முன்னாடி அந்தமாதிரி நீங்க <lang:Foreign>resume</lang:Foreign> பண்றீங்கன்னா, கொஞ்சம் அதுக்கேத்த மாதிரி உங்களுக்கு எப்படியும் ஒரு <lang:Foreign>one week</lang:Foreign> முன்னாடி நீங்க என்ன பண்ணப்போறீங்கன்றது தெரிஞ்சிரும் இல்லையா
    386.642 - 387.668
    ந இது தான் கேக்கணும் நெனச்சன்
    393.002 - 393.577
    #ம்ம்
    396.208 - 407.978
    இப்பொ <lang:Foreign>may</lang:Foreign> மாசமே நீங்க வர போறீங்க அப்டினா <lang:Foreign>may fifteen or twentieth</lang:Foreign> குலா ஒரு அளவுக்கு உங்க <lang:Foreign>decision</lang:Foreign> தெரிஞ்சிரும் இல்லையா அது ஏதமரி எங்க <lang:Foreign>team</lang:Foreign> க்கு கூப்பிட்டு <lang:Foreign>inform</lang:Foreign> பனிங்கனா அந்த <lang:Foreign>suspension plan</lang:Foreign> வந்து நாங்க <lang:Foreign>change maam system</lang:Foreign> ல
    398.722 - 399.287
    ஆமா
    408.611 - 412.566
    <lang:Foreign>so that</lang:Foreign> இங்க <lang:Foreign>return</lang:Foreign> வந்தது அப்புறம் நீங்க <lang:Foreign>as usual</lang:Foreign> நீங்க <lang:Foreign>use</lang:Foreign> பனிக்காலம்
    411.716 - 412.706
    <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign>
    416.171 - 417.596
    <lang:Foreign>sure sure</lang:Foreign> ங்க <lang:Foreign>sure</lang:Foreign>
    416.938 - 424.042
    இந்த <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>regular plan</lang:Foreign> க்கு பதிலா நீங்க <lang:Foreign>suspension fee</lang:Foreign> மட்டும் <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> பண்ற மாதிரி இருக்கும்
    425.301 - 425.561
    -
    425.402 - 428.901
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> அதுக்கு எத மாதிரி உன்லோட <lang:Foreign>bill</lang:Foreign> நாங்க <lang:Foreign>ready</lang:Foreign> பண்ணி <lang:Foreign>send</lang:Foreign> பண்ணிடுவோம் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    426.551 - 427.201
    ஆமாங்க
    430.471 - 430.742
    -
    431.502 - 435.587
    வேற எதுவும் <lang:Foreign>service charge</lang:Foreign> எல்லாம் <lang:Foreign>include</lang:Foreign> பண்ண மாட்டீங்கள்ள, <lang:Foreign>only suspension fees</lang:Foreign> மட்டும் <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> பண்ண போதும்லா?
    434.847 - 440.742
    <lang:Foreign>yes yes yes. </lang:Foreign> உங்களோட <lang:Foreign>final bill</lang:Foreign> வந்து இந்த <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> க்கு அந்த <lang:Foreign>suspension fee</lang:Foreign> மட்டும் போட்டு <lang:Foreign>ready</lang:Foreign> பண்ணிருவோம்.
    436.860 - 438.240
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> #ம்ம்
    440.480 - 441.270
    #ம்ம்
    441.807 - 452.798
    <lang:Foreign>in case</lang:Foreign> ஏதாவது <lang:Foreign>outstanding balance</lang:Foreign> இருந்தச்சுன்னா, நாங்க அதோட <lang:Foreign>add</lang:Foreign> பண்ணி உங்களுக்கு <lang:Foreign>send</lang:Foreign> பண்றோம் <lang:Foreign>maam send</lang:Foreign> பண்ணும்போது உங்களுக்கு <lang:Foreign>separate discription</lang:Foreign> இருக்கும். அதை பார்த்து நீங்க தெரிஞ்சுக்கலாம். வேற எதுவும் உங்களுக்கு <lang:Foreign>additional hidden charges</lang:Foreign> மாதிரி எதுவும் கிடையாது <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>.
    443.650 - 445.000
    ஹோ <lang:Foreign>thats good</lang:Foreign>
    452.305 - 453.095
    <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign>
    455.122 - 457.452
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நான் <lang:Foreign>suspension process</lang:Foreign> பண்ணிட்டுமா உங்களுக்கு <lang:Foreign>request</lang:Foreign>
    456.460 - 457.485
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ங்க <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ங்க
    459.775 - 460.835
    <lang:Foreign>okay sure maam sure</lang:Foreign>
    460.455 - 461.245
    கண்டிப்பாங்க
    461.316 - 464.896
    <lang:Foreign>so</lang:Foreign> நான் இப்போ வந்து நீங்க சொன்ன மாதிரி நான் ஒரு தடவை உங்களுக்கு <lang:Foreign>confirm</lang:Foreign> பன்னிரண்
    463.430 - 463.964
    #ம்ம்
    465.629 - 468.689
    #அஹ் இப்போ நீங்க இன்ன சொல்லி இருக்குங்க அப்டினா <lang:Foreign>april beginning</lang:Foreign> ல இருந்து
    468.344 - 468.869
    #ம்ம்
    469.199 - 475.154
    <lang:Foreign>june end</lang:Foreign> வர நீங்க வந்து இங்க நீங்க <lang:Foreign>available</lang:Foreign> இல்ல <lang:Foreign>so</lang:Foreign> அந்த <lang:Foreign>period</lang:Foreign> க்கு தான் <lang:Foreign>suspension process</lang:Foreign> பண்ணனும்
    477.184 - 479.759
    அதே மாதிரி உங்களுக்கு ஒரு <lang:Foreign>confirmation email</lang:Foreign> லும் வந்துரும் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    479.449 - 480.289
    #ம்ம் ஆமா
    481.217 - 487.746
    இந்த மாதிரி நாங்க <lang:Foreign>suspension process</lang:Foreign> பண்றோம் அப்படின்னு சொல்லி ஒரு <lang:Foreign>confirmation email</lang:Foreign> வந்துரும். நான் சொன்ன மாதிரி நீங்க <lang:Foreign>june</lang:Foreign> ல வரையும் கேட்டிருக்கறதுனால
    484.079 - 484.639
    #ம்ம்
    488.906 - 497.996
    அந்த <lang:Foreign>june end</lang:Foreign> ல <lang:Foreign>one week</lang:Foreign> முன்னாடி உங்களுக்கு ஒரு <lang:Foreign>remainder email</lang:Foreign> லும் வரும். <lang:Foreign>in case</lang:Foreign> உங்க <lang:Foreign>decision</lang:Foreign> ஏதாவது <lang:Foreign>changes</lang:Foreign> இருந்ததுன்னா, நீங்க அந்த <lang:Foreign>mail</lang:Foreign> பார்த்து நீங்க <lang:Foreign>update</lang:Foreign> பண்ணிக்கலாம் எங்க <lang:Foreign>team</lang:Foreign> ஓட.
    500.642 - 505.177
    #அஹ் <lang:Foreign>so</lang:Foreign> இந்த <lang:Foreign>three months</lang:Foreign> க்கு மட்டும்.நீங்க <lang:Foreign>suspension fee</lang:Foreign> மட்டும் பண்ற மாதிரி இருக்கும்.
    502.943 - 504.503
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ங்க <lang:Foreign>sure</lang:Foreign> #ம்ம்
    506.421 - 509.606
    <lang:Foreign>once resume</lang:Foreign> ஆன உடனே உங்களோட <lang:Foreign>account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>reactivate</lang:Foreign> ஆயிடும் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    509.943 - 510.733
    <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ங்க
    511.696 - 517.471
    அதே மாதிரி.இன்னொரு சின்ன ஒரு #அஹ் நீங்க இப்போ <lang:Foreign>abroad</lang:Foreign> போகும்போதும் உங்களோட <lang:Foreign>sim</lang:Foreign> வந்து நீங்க <lang:Foreign>active</lang:Foreign> வ வச்சுக்கணும்னா,
    513.763 - 515.103
    கண்டிப்பா ங்க <lang:Foreign>thankyou</lang:Foreign> ங்க
    517.383 - 517.723
    -
    518.041 - 521.991
    ஒருவேளை நீங்க <lang:Foreign>duel sim use</lang:Foreign> பண்றீங்கன்னா, நீங்க அந்த <lang:Foreign>sim</lang:Foreign> மட்டும் <lang:Foreign>just</lang:Foreign> போட்டு வச்சிக்கலாம்
    521.753 - 522.303
    #ம்ம்
    523.768 - 528.392
    <lang:Foreign>so that</lang:Foreign> நீங்க யாரையும் விட்டு நீங்க <lang:Foreign>check</lang:Foreign> பண்ண சோலா வேண்டாம் அது வந்து <lang:Foreign>active</lang:Foreign> அந்த <lang:Foreign>status</lang:Foreign> லேயே
    527.012 - 527.632
    #ம்ம்
    530.372 - 531.862
    வேறு எதாவுது உதவி தேவைப்படுத்த <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    532.627 - 533.392
    <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign> இல்லங்க <lang:Foreign>thankyou</lang:Foreign> எல்லா <lang:Foreign>details</lang:Foreign> உம் சொல்லிட்டீங்க
    534.387 - 536.757
    இல்லங்க <lang:Foreign>thankyou</lang:Foreign> எல்லா <lang:Foreign>details</lang:Foreign> உம் சொல்லிட்டீங்க
    535.486 - 541.061
    நீங்க <lang:Foreign>resume</lang:Foreign> பண்ணுன உடனே கண்டிப்பா உங்களுடைய <lang:Foreign>service as usual use</lang:Foreign> பண்ணலாம் <lang:Foreign>maam</lang:Foreign>
    538.137 - 538.461
    #ஹம்
    543.207 - 544.047
    <lang:Foreign>have a great day</lang:Foreign>
    543.496 - 545.095
    <lang:Foreign>sure</lang:Foreign> ங்க <lang:Foreign>thankyou</lang:Foreign> <lang:Foreign>thank</lang:Foreign>
    545.740 - 546.490
    <lang:Foreign>thank</lang:Foreign>

    Dataset Details

    Card Head Line

    Language

    Tamil

    Language code

    ta-in

    Country

    India

    Accents

    Kongu Tamil, Madras Bashai ...more

    Gender Distribution

    M:60, F:40

    Age Group

    18-70 Years

    File Details

    Card Head Line

    Environment

    Silent, Noisy

    Bit Depth

    16 bit

    Format

    wav

    Sample rate

    8khz & 16khz

    Channel

    Stereo (dual-channel, separated speakers)

    Audio file duration

    5-15 minutes

    Need datasets for a specific AI/ML use case?
    Don't worry, we've got you covered! 👍

    Contact Us
    Prompt 2 Bg