Tamil Call Center Speech Dataset for BFSI

This Tamil speech dataset features real-world call center conversations from the BFSI domain. With detailed metadata and accurate transcriptions, it’s designed to power ASR systems, voice AI, and conversational agents.

Category

Unscripted Call Center Conversations

Total Volume

30 Speech Hours

Last updated

June 2025

Number of participants

60

Audio data in Tamil (India) for BFSI call center
Download
Download Icon

About this Off-the-shelf Speech Dataset

Card Head Line

Introduction

This Tamil Call Center Speech Dataset for the BFSI (Banking, Financial Services, and Insurance) sector is purpose-built to accelerate the development of speech recognition, spoken language understanding, and conversational AI systems tailored for Tamil-speaking customers. Featuring over 30 hours of real-world, unscripted audio, it offers authentic customer-agent interactions across a range of BFSI services to train robust and domain-aware ASR models.

Curated by FutureBeeAI, this dataset empowers voice AI developers, financial technology teams, and NLP researchers to build high-accuracy, production-ready models across BFSI customer service scenarios.

Speech Data

The dataset contains 30 hours of dual-channel call center recordings between native Tamil speakers. Captured in realistic financial support settings, these conversations span diverse BFSI topics from loan enquiries and card disputes to insurance claims and investment options, providing deep contextual coverage for model training and evaluation.

  • Participant Diversity:
  • Speakers: 60 native Tamil speakers from our verified contributor pool.
  • Regions: Representing multiple regions across Tamil Nadu to ensure coverage of various accents and dialects.
  • Participant Profile: Balanced gender mix (60% male, 40% female) with age distribution from 18 to 70 years.
  • Recording Details:
  • Conversation Nature: Naturally flowing, unscripted interactions between agents and customers.
  • Call Duration: Ranges from 5 to 15 minutes.
  • Audio Format: Stereo WAV files, 16-bit depth, at 8kHz and 16kHz sample rates.
  • Recording Environment: Captured in clean conditions with no echo or background noise.
  • Topic Diversity

    This speech corpus includes both inbound and outbound calls with varied conversational outcomes like positive, negative, and neutral, ensuring real-world BFSI voice coverage.

  • Inbound Calls:
  • Debit Card Block Request
  • Transaction Disputes
  • Loan Enquiries
  • Credit Card Billing Issues
  • Account Closure & Claims
  • Policy Renewals & Cancellations
  • Retirement & Tax Planning
  • Investment Risk Queries, and more
  • Outbound Calls:
  • Loan & Credit Card Offers
  • Customer Surveys
  • EMI Reminders
  • Policy Upgrades
  • Insurance Follow-ups
  • Investment Opportunity Calls
  • Retirement Planning Reviews, and more
  • This variety ensures models trained on the dataset are equipped to handle complex financial dialogues with contextual accuracy.

    Transcription

    All audio files are accompanied by manually curated, time-coded verbatim transcriptions in JSON format.

  • Transcription Includes:
  • Speaker-Segmented Dialogues
  • 30 hours-coded Segments
  • Non-speech Tags (e.g., pauses, background noise)
  • High transcription accuracy with word error rate < 5% due to double-layered quality checks.
  • These transcriptions are production-ready, making financial domain model training faster and more accurate.

    Metadata

    Rich metadata is available for each participant and conversation:

  • Participant Metadata: ID, age, gender, accent, dialect, and location.
  • Conversation Metadata: Topic, sentiment, call type, sample rate, and technical specs.
  • This granularity supports BFSI-specific analytics, sentiment modeling, and dialect-aware ASR training.

    Usage and Applications

    This dataset is ideal for a range of BFSI voice AI and NLP applications:

  • Automatic Speech Recognition (ASR): Fine-tune Tamil speech-to-text systems for financial interactions.
  • Speech Analytics: Extract customer intent and service patterns in banking and insurance.
  • Voice Assistants & Chatbots: Train secure, domain-aware virtual assistants for BFSI customers.
  • Sentiment Analysis: Analyze customer emotions and satisfaction in financial support calls.
  • Generative AI: Use in building summarization or AI agent response models for BFSI use cases.
  • Secure and Ethical Collection

  • All data was collected using “Yugo,” FutureBeeAI’s proprietary platform under strict ethical and security standards.
  • No personally identifiable information is included.
  • The Dataset complies with global data privacy guidelines and is copyright-free.
  • Updates and Customization

    We regularly expand this dataset with fresh call recordings and offer tailored options:

  • Customization Options:
  • Acoustic Environment: Silent or noisy upon request.
  • Sample Rate: Customizable from 8kHz to 48kHz.
  • Transcription Format: Can follow your QA and formatting requirements.
  • License

    This BFSI domain dataset is commercially licensed and ready for integration into your Tamil ASR, NLP, or conversational AI pipeline.

    Use Cases

    Use of speech data in Conversational AI

    Call Center Conversational AI

    Use of speech data for Automatic Speech Recognition

    ASR

    Use of speech data for Chatbot & voicebot creation

    Chatbot

    Use of speech data in Language Modeling

    Language Modelling

    Use of speech data in Text-into-speech

    TTS

    Speech data usecase in Speech Analytics

    Speech Analytics

    Dataset Sample(s)

    Card Head Line

    ATTRIBUTES

    TRANSCRIPTION

    TIME
    TRANSCRIPT
    1.179 - 2.391
    <lang:Foreign>Hello Future Bee</lang:Foreign>
    5.014 - 5.839
    <lang:Foreign>Hello Future Bee</lang:Foreign>
    7.819 - 9.952
    வணக்கம் <lang:Foreign>sir. S bank</lang:Foreign>ஆ?
    11.506 - 13.412
    #அஹ் ஆமாங்க <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> சொல்லுங்க <lang:Foreign>mam</lang:Foreign>
    15.723 - 17.443
    <lang:Foreign>Sir</lang:Foreign> என் பேரு <PII>குமாரி</PII> நான் உங்களோட <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>ல வந்து ஒரு ரெண்டு
    17.944 - 20.031
    நான் உங்களோட <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>ல வந்து ஒரு ரெண்டு
    19.008 - 19.610
    <lang:Foreign>Okay mam</lang:Foreign>
    20.535 - 27.144
    ஒரு ரெண்டு வருஷமா வந்து <lang:Foreign>account open</lang:Foreign> பண்ணி, நான் அதுல வந்து பணம் போட்டு அதுல தான் சேமிப்பு பண்ணிட்டு இருக்கேன் <lang:Foreign>sir</lang:Foreign>
    28.905 - 29.479
    <lang:Foreign>Okay mam</lang:Foreign>
    30.847 - 40.526
    #அஹ் எங்க சுத்தி இருக்கவங்க, என்னோட <lang:Foreign>friends</lang:Foreign> எல்லாருமே சொல்றாங்க, நீ வந்து ரெண்டு வருஷமா வந்து #அஹ் காசு போட்டு வந்து மாசா மாசம் வந்து நீ சேர்த்து வச்சிட்டு இருக்க.
    41.190 - 50.283
    உன்னோட <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>ல வந்து எதாச்சும் வந்து <lang:Foreign>interest</lang:Foreign> போட்டு இருக்காங்களா? அதான் <lang:Foreign>extra</lang:Foreign> வட்டி வந்து அஞ்சு சதவீதம் அந்த மாதிரி போடுவாங்க. உனக்கு போட்டு இருக்காங்களா? அப்படின்னு கேக்குறாங்க.
    44.636 - 45.110
    -
    50.794 - 54.691
    ஆனா இது வரைக்கும் வந்து எனக்கு அந்த மாதிரி எதுவுமே வந்த மாதிரி எனக்கு தெரியல. அதனால கொஞ்சம் கேட்டு தெரிஞ்சிக்கலாம் அப்படின்னு <lang:Foreign>call</lang:Foreign> பண்னேன் <lang:Foreign>sir</lang:Foreign>
    55.467 - 58.625
    அதனால கொஞ்சம் கேட்டு தெரிஞ்சிக்கலாம் அப்படின்னு <lang:Foreign>call</lang:Foreign> பண்னேன் <lang:Foreign>sir</lang:Foreign>
    58.684 - 59.366
    அப்படிங்களா <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> #ஓ <lang:Foreign>Okay mam</lang:Foreign> #அஹ் <lang:Foreign>mam actual</lang:Foreign>லா வந்து நீங்க சொன்ன மாதிரி நம்ம <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>ல அப்படி ஒரு <lang:Foreign>offer</lang:Foreign> இருக்கு <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> அதாவது என்னனா, #அஹ் நம்ம <lang:Foreign>bank holders</lang:Foreign> இருக்காங்கல்ல அவங்க <lang:Foreign>account</lang:Foreign> ல
    60.902 - 73.462
    #ஓ <lang:Foreign>Okay mam</lang:Foreign> #அஹ் <lang:Foreign>mam actual</lang:Foreign>லா வந்து நீங்க சொன்ன மாதிரி நம்ம <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>ல அப்படி ஒரு <lang:Foreign>offer</lang:Foreign> இருக்கு <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> அதாவது என்னனா, #அஹ் நம்ம <lang:Foreign>bank holders</lang:Foreign> இருக்காங்கல்ல அவங்க <lang:Foreign>account</lang:Foreign> ல
    73.762 - 78.468
    #அஹ் ஒரு ஒரு <lang:Foreign>category base</lang:Foreign> பண்ணி <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> வந்து நாங்க வந்து கொடுப்போம் <lang:Foreign>mam</lang:Foreign>
    80.861 - 81.878
    அப்படியா <lang:Foreign>sir? </lang:Foreign>
    82.420 - 88.781
    #அஹ் ஆமாங்க <lang:Foreign>mam. Actual</lang:Foreign> லா வந்து இதுக்கு வந்து <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ல வந்து உங்களுக்கு ஏதும் <lang:Foreign>request</lang:Foreign> பண்ணிருப்பாங்க. அது எதும் பண்ணாங்களா <lang:Foreign>mam? </lang:Foreign>
    91.295 - 99.603
    இல்ல <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> எனக்கு ரெண்டு வருஷமா இது வரைக்கும் எதுவுமே சொல்லவே இல்ல. என் <lang:Foreign>friend</lang:Foreign> சொன்னதும் தான் நான் சரி இரு, நான் <lang:Foreign>call</lang:Foreign> பண்ணி பேசுறேன் அப்படின்னு சொல்லிட்டு உங்களுக்கு <lang:Foreign>call</lang:Foreign> பண்னேன் <lang:Foreign>sir</lang:Foreign>
    101.493 - 115.049
    அப்படிங்களா <lang:Foreign>mam? </lang:Foreign> #அஹ் ஒன்னும் பிரச்சனை இல்லைங்க <lang:Foreign>mam. Actual</lang:Foreign> லா வந்து இது நம்ம <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ஆரம்பிச்சதுல இருந்தே வந்து இந்த <lang:Foreign>plans</lang:Foreign> போயிட்டு தான் இருக்கு. <lang:Foreign>So</lang:Foreign> நீங்க வந்து அது <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> உங்களுக்கு வந்த அந்த <lang:Foreign>plan okay</lang:Foreign> நான் அது
    115.090 - 120.768
    பண்ணிக்கணும் அப்படினா வந்து நம்ப அதுக்கு வேணா இப்போ <lang:Foreign>process start</lang:Foreign> பண்ணலாம் <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> உங்களுக்கு <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> தான <lang:Foreign>mam? </lang:Foreign>
    123.361 - 126.619
    முதல்ல எனக்கு அப்படினா என்னனு கொஞ்சம் தெளிவா சொல்ல முடியுமா <lang:Foreign>sir? </lang:Foreign>
    127.557 - 134.744
    #அஹ் #அஹ் கண்டிப்பாங்க <lang:Foreign>mam. So</lang:Foreign> அப்ப எனக்கு ஒரு <lang:Foreign>five to ten minutes</lang:Foreign> #அஹ் <lang:Foreign>five to ten minutes</lang:Foreign> மட்டும் <lang:Foreign>time</lang:Foreign> வேணும் <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> உங்களுக்கு பிரச்சனை இல்லீங்கள?
    131.613 - 132.927
    -
    136.114 - 138.751
    எனக்கு பிரச்சனை இல்ல <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> நீங்க சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir</lang:Foreign>
    139.573 - 144.315
    #அஹ் ஓகே <lang:Foreign>mam. Mam actual</lang:Foreign> லா வந்து #அஹ் எங்க <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ல வந்து #அஹ் ஒரு ஒரு <lang:Foreign>account holders</lang:Foreign> க்கு வந்து <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> வந்து மாறும் <lang:Foreign>mam. So</lang:Foreign> இது எப்படி அப்படின்னா, #அஹ்
    144.823 - 151.698
    #அஹ் ஒரு ஒரு <lang:Foreign>account holders</lang:Foreign> க்கு வந்து <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> வந்து மாறும் <lang:Foreign>mam. So</lang:Foreign> இது எப்படி அப்படின்னா, #அஹ்
    152.297 - 152.755
    (())
    153.037 - 153.443
    <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign>
    155.030 - 156.540
    சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign> சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    155.564 - 166.434
    #அஹ் #அஹ் அதான் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இப்ப வந்து <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> எப்படி மாறுது அப்படின்னா, #அஹ் [noise] இப்ப ஒரு <lang:Foreign>fixed deposit</lang:Foreign> பண்றாங்க அப்படின்னா அவங்களுக்கு வந்து <lang:Foreign>three percentage</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>increase</lang:Foreign> ஆகும் <lang:Foreign>mam</lang:Foreign>
    169.755 - 170.364
    #அஹ்
    169.949 - 174.463
    மூணு ச~ #அஹ் சதவீதம் அப்படின்னு சொல்றீங்களா அப்படினா என்~ எவ்வளவு <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> வரும்?
    176.041 - 177.558
    <lang:Foreign>Mam</lang:Foreign> இப்போ வந்து #அஹ் நீங்க வந்து ஒரு மாசத்துக்கு #அஹ் <lang:Foreign>around</lang:Foreign> நீங்க வந்து ஒரு நூறு ரூபாய் போடுறீங்கன்னு வச்சுக்கோங்களேன்.
    178.037 - 180.957
    #அஹ் நீங்க வந்து ஒரு மாசத்துக்கு
    181.456 - 185.641
    #அஹ் <lang:Foreign>around</lang:Foreign> நீங்க வந்து ஒரு நூறு ரூபாய் போடுறீங்கன்னு வச்சுக்கோங்களேன்.
    189.420 - 193.462
    #அஹ் அப்ப வந்து உங்களோட <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> வந்து #அஹ்
    189.556 - 190.347
    சரிங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    194.149 - 195.743
    #அஹ் பத்~ #அஹ் ஆறு ரூபாயிலிருந்து #அஹ் அதான், ஆறு ரூபாயிலிருந்து ஏழு ரூபாய் குள்ள <lang:Foreign>increase</lang:Foreign> ஆகும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    196.680 - 201.680
    ஆறு ரூபாயிலிருந்து #அஹ் அதான், ஆறு ரூபாயிலிருந்து ஏழு ரூபாய் குள்ள <lang:Foreign>increase</lang:Foreign> ஆகும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    204.660 - 205.314
    சரிங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    205.279 - 207.082
    #அஹ் இது வந்து உங்களுக்~
    206.408 - 207.144
    ஆனா நான்
    207.666 - 208.045
    #அஹ்
    209.850 - 213.393
    ஆனா வந்து நான் வந்து மாசம் வந்து ஒரு ரெண்டாயிரம் ரூபாய் அந்த மாதிரி போட்டுருக்கேன். இது வரைக்கும் எனக்கு அப்படி எதுவுமே வந்ததில்லையே.
    213.880 - 216.091
    இது வரைக்கும் எனக்கு அப்படி எதுவுமே வந்ததில்லையே.
    215.798 - 216.456
    <lang:Foreign>Okay mam. </lang:Foreign>
    218.505 - 223.249
    #அஹ் அதுதாங்க <lang:Foreign>mam. Actual</lang:Foreign> லா வந்து #அஹ் நம்ம <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> லயே வந்து #அஹ் <lang:Foreign>like</lang:Foreign>
    223.813 - 238.087
    <lang:Foreign>approval</lang:Foreign> கேட்டு ஏதாவது <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> பண்ணிருப்பாங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> ஏன்னா வந்து இப்போ நிறைய பேருக்கு வந்து இந்த <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> பத்தி யாருக்கும் தெரிஞ்சி இருக்காது. <lang:Foreign>So</lang:Foreign> அது [noise] #அஹ் <lang:Foreign>like</lang:Foreign> எப்படி சொல்றது? அது அந்த விஷயத்த சொல்றதுக்காக <lang:Foreign>call</lang:Foreign> பண்ணி இருக்கலாம்
    238.982 - 244.957
    அது நீங்க எடுக்காம விட்டிருக்கலாம்னு எனக்கு தோணுது <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> அது பிரச்சனை இல்லைங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இப்போ இதுல இருந்து நம்ம வந்து #அஹ் <lang:Foreign>Interest rate like</lang:Foreign> அந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> போட ஆரம்பிச்சுட்டோம்னா, உங்களுக்கு இதுக்கப்பறம் வர்றக்கு எல்லாம் வந்து அது <lang:Foreign>helpful</lang:Foreign>லா இருக்கும்.
    245.564 - 251.931
    #அஹ் <lang:Foreign>Interest rate like</lang:Foreign> அந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> போட ஆரம்பிச்சுட்டோம்னா, உங்களுக்கு இதுக்கப்பறம் வர்றக்கு எல்லாம் வந்து அது
    252.532 - 253.263
    <lang:Foreign>helpful</lang:Foreign>லா இருக்கும்.
    257.150 - 261.870
    சரிங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign> நீங்க அதுக்கப்றம் இன்னும் ஏதோ <lang:Foreign>information</lang:Foreign> எல்லாம் சொல்றேன்னு சொன்னீங்கள்ள அதைவும் சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    262.754 - 274.897
    #அஹ் <lang:Foreign>Okay mam. </lang:Foreign> அதான் <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> இப்ப வந்து நான் சொன்னது வந்து நூறு ரூபாய்க்கு மாணிக்க அந்த <lang:Foreign>interest rate so</lang:Foreign> நீங்க எந்த அளவுக்கு வந்து <lang:Foreign>like</lang:Foreign> #அஹ் #அஹ் மாசத்துக்கு நீங்க போடுறீங்களோ,
    275.360 - 283.608
    அந்த <lang:Foreign>savings</lang:Foreign> ல எவ்வளவு இருக்கோ அதுக்கு ஏத்தபடி வந்து உங்களுக்கு <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> இருக்கும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இது வந்து <lang:Foreign>fixed</lang:Foreign> #அஹ் <lang:Foreign>deposit</lang:Foreign> பண்றவங்களோட <lang:Foreign>interest rate. </lang:Foreign>
    286.715 - 288.072
    <lang:Foreign>Next</lang:Foreign> வந்து
    288.016 - 290.736
    <lang:Foreign>Fixed deposit</lang:Foreign> னா எவ்வளவு வருஷம் <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> சேர்த்து வைக்கணும்?
    291.149 - 291.733
    புரியலைங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    295.340 - 301.250
    <lang:Foreign>Fixed deposit</lang:Foreign> அப்படினு சொன்னிங்க அது எத்தன வருஷதுக்கு நா வந்து சேத்து வைக்கணும் அப்படின்னு எவ்வளவு அப்படின்னு சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir</lang:Foreign>
    297.714 - 298.348
    ஆமாங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    302.259 - 304.479
    [noise] #அஹ் இப்ப வந்து நீங்க வருஷத்துக்கு வந்து <lang:Foreign>save</lang:Foreign> பன்~ #அஹ் இது <lang:Foreign>Fixed deposit</lang:Foreign> பண்ணிடலாம் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    305.046 - 305.657
    நீங்க
    306.205 - 308.313
    வருஷத்துக்கு வந்து <lang:Foreign>save</lang:Foreign> பன்~ #அஹ் இது
    309.137 - 310.657
    <lang:Foreign>Fixed deposit</lang:Foreign> பண்ணிடலாம் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    313.413 - 315.858
    <lang:Foreign>So</lang:Foreign> வந்து #அஹ் வருஷத்துக்கு வந்து பாத்~
    317.694 - 318.415
    #ம்ம் சரிங்க.
    318.416 - 318.853
    (())
    318.491 - 318.844
    <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign>
    324.593 - 327.930
    #அஹ் அதான் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இப்போ வருஷத்துக்கு வந்து இந்த மாதிரி நீங்க
    325.570 - 326.187
    சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    328.526 - 329.121
    போடலாம். <lang:Foreign>So</lang:Foreign> அப்படி இருக்கும் போது #அஹ் <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> வந்து என்ன ஆகும்னா, இப்ப நான் வந்து மூணு சதவீதம் சொன்னேன்ல
    329.635 - 336.313
    <lang:Foreign>So</lang:Foreign> அப்படி இருக்கும் போது #அஹ் <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> வந்து என்ன ஆகும்னா, இப்ப நான் வந்து மூணு சதவீதம் சொன்னேன்ல
    330.714 - 331.019
    சொல்லுங்~
    336.703 - 337.093
    #ம்ம்
    336.822 - 344.454
    <lang:Foreign>So</lang:Foreign> அது வந்து #அஹ் ஒரு வருஷம் கழிச்சு என்ன ஆகும்னா #அஹ் <lang:Foreign>three point two percentage</lang:Foreign> அப்படின்ற மாதிரி <lang:Foreign>add up</lang:Foreign> ஆகும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    344.117 - 344.777
    ஆமா <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    350.435 - 362.122
    #அஹ் இப்போ வந்து #அஹ் <lang:Foreign>fixed deposit</lang:Foreign> முடிஞ்சு. இன்னொன்னு வந்து எப்படின்னா #அஹ் <lang:Foreign>student account holder</lang:Foreign>ரும் இருக்குல்ல <lang:Foreign>mam so</lang:Foreign> அதுக்கு வந்து #அஹ் நம்ம வந்து <lang:Foreign>five percentage</lang:Foreign> வந்து
    352.302 - 353.075
    #அஹ் சரிங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    363.007 - 364.700
    <lang:Foreign>Interest rate</lang:Foreign> வந்து இது பண்றோம் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    363.030 - 363.745
    ஆமா <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    370.311 - 373.084
    சரிங்க <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> இதுக்கான <lang:Foreign>process</lang:Foreign> என்ன சொல்ல முடியுமா?
    373.765 - 384.609
    #அஹ் அதான் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இப்ப வந்து <lang:Foreign>for example</lang:Foreign> ஒரு #அஹ் <lang:Foreign>student account holder</lang:Foreign> இருக்காரு அப்படின்னா, அவரு வந்து அவரோட <lang:Foreign>account details</lang:Foreign> எல்லாம் வந்து எடுத்திட்டு வந்து, அவரு வந்து அவரோட <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ல வந்து <lang:Foreign>proceed</lang:Foreign> பண்ணனும்.
    385.249 - 394.650
    <lang:Foreign>Proceed</lang:Foreign> பண்ணிட்டு இந்த மாதிரி எனக்கு வந்து #அஹ் <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> பத்தி நான் கேள்விப்பட்டேன் அந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> பத்தி. <lang:Foreign>So</lang:Foreign> நீங்க வந்து எனக்கு <lang:Foreign>further</lang:Foreign> ஆ அதை பத்தி சொல்லிட்டு, அதுக்கப்புறம் வந்து
    390.314 - 390.900
    #ம்ம்
    395.162 - 398.620
    #அஹ் இந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> ல என்னையும் வந்து இது பண்ணுங்க, <lang:Foreign>add</lang:Foreign> பண்ணுங்க அப்படின்னு சொன்னா #அஹ் <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ல வந்து <lang:Foreign>add</lang:Foreign> பண்ணிருவாங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இது வந்து <lang:Foreign>one day process</lang:Foreign> தான். <lang:Foreign>So</lang:Foreign> பிரச்சனையே இல்லைங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    399.476 - 405.062
    #அஹ் <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ல வந்து <lang:Foreign>add</lang:Foreign> பண்ணிருவாங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இது வந்து <lang:Foreign>one day process</lang:Foreign> தான். <lang:Foreign>So</lang:Foreign> பிரச்சனையே இல்லைங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    412.483 - 415.348
    இதுக்கு வந்து ஏதாச்சு <lang:Foreign>letter</lang:Foreign> அந்த மாதிரி ஏதாவது குடுக்கணுமா <lang:Foreign>sir? </lang:Foreign>
    413.607 - 414.358
    #அஹ் ஆமாங்க <lang:Foreign>mam. Actual</lang:Foreign> லா வந்து <lang:Foreign>requesting for</lang:Foreign>#அஹ் <lang:Foreign>interest rate plan</lang:Foreign> அப்படின்னு சொல்லிட்டு நீங்க ஒரு <lang:Foreign>formal letter</lang:Foreign> எழுதணும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    414.858 - 422.223
    ஆமாங்க <lang:Foreign>mam. Actual</lang:Foreign> லா வந்து <lang:Foreign>requesting for</lang:Foreign>#அஹ் <lang:Foreign>interest rate plan</lang:Foreign> அப்படின்னு சொல்லிட்டு நீங்க ஒரு <lang:Foreign>formal letter</lang:Foreign> எழுதணும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    426.659 - 430.683
    <lang:Foreign>Okay sir. </lang:Foreign> அதுக்கப்புறம் இப்போ <lang:Foreign>account</lang:Foreign> லே வந்து #அஹ் <lang:Foreign>major</lang:Foreign>
    426.999 - 427.481
    #அஹ்
    431.160 - 436.701
    <lang:Foreign>Minor</lang:Foreign> அந்த மாதிரி <lang:Foreign>student account</lang:Foreign> இருக்கு. இதுல வந்து எதுக்கு நீங்க சொல்லப் போறீங்க? கொஞ்சம் சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    439.066 - 440.123
    புரியலைங்க, <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> கேக்கல.
    444.287 - 455.830
    இப்போ <lang:Foreign>normal</lang:Foreign> லா <lang:Foreign>students account</lang:Foreign> அப்படின்றது பதினெட்டு வயசுக்குள்ள இருக்குற பசங்க <lang:Foreign>student</lang:Foreign>சும் இருப்பாங்க. அதுக்கு மேற்பட்ட <lang:Foreign>student</lang:Foreign>சும் இருப்பாங்க. இது ரெண்டுத்துல எது நீங்க சொன்ன அந்த <lang:Foreign>plans</lang:Foreign> ஆகும்னு அப்படினு சொல்லுங்க <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    457.625 - 470.141
    <lang:Foreign>Mam actual</lang:Foreign>லா வந்து <lang:Foreign>student accounts</lang:Foreign>ன்றது <lang:Foreign>like</lang:Foreign> #அஹ் நீங்க சொன்ன மாதிரி பதினெட்டு வயசுக்கு கீழ இருக்குறவங்க தான். <lang:Foreign>But then</lang:Foreign> இன்னொரு சிலர் வந்து அந்த [noise] #அஹ் <lang:Foreign>eighteen</lang:Foreign> #அஹ் <lang:Foreign>plus</lang:Foreign> ஆனதுக்கு அப்புறம் ஒரு சிலர் மாத்திருக்க மாட்டாங்க.
    470.545 - 473.362
    <lang:Foreign>So</lang:Foreign> யாருக்கெல்லாம் வந்து இது வரைக்கும் மாத்தி இருக்காங்களோ மத்தாம இருக்காங்களோ அவங்களுக்கு வந்து இந்த <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> இருக்கும் <lang:Foreign>but then</lang:Foreign>
    474.143 - 478.180
    மத்தாம இருக்காங்களோ அவங்களுக்கு வந்து இந்த <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> இருக்கும் <lang:Foreign>but then</lang:Foreign>
    474.909 - 475.207
    ஆம்~
    477.694 - 478.240
    #ம்ம்
    478.710 - 488.444
    #அஹ் ஒரு <lang:Foreign>nineteen</lang:Foreign> இல்லைன்னா <lang:Foreign>twenty age</lang:Foreign> வரைக்கும் தான் <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> அந்த இது <lang:Foreign>valid</lang:Foreign> ஆகும். ஏன்னா அதுக்கு மேல அப்படின்னா அவங்க வந்து <lang:Foreign>student account</lang:Foreign> ல இருந்து <lang:Foreign>normal account</lang:Foreign> ஆ மாத்தணும்.
    488.271 - 488.460
    -
    492.321 - 495.435
    அப்போ இது <lang:Foreign>college</lang:Foreign> படிக்கிற அந்த <lang:Foreign>students</lang:Foreign> எல்லாம் சேக்கலாம்ல <lang:Foreign>sir? </lang:Foreign>
    497.797 - 498.897
    இப்போ கேக்கலங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    501.839 - 504.478
    அப்போ இது <lang:Foreign>college students</lang:Foreign> க்கு எல்லாம் வந்து இதாகாதா அப்படின்னு கேக்குறேன் <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    504.985 - 506.471
    இதாகாதா அப்படின்னு கேக்குறேன் <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    508.256 - 517.329
    <lang:Foreign>Mam</lang:Foreign> #அஹ் அது வந்து #அஹ் எப்படி சொல்றது? அதுக்கும் வந்து தனியா ஒரு <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> இருக்கு <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> அதாவது இப்போ <lang:Foreign>college</lang:Foreign> படிக்கிறவங்க அதுக்கப்றம் வந்துட்டு #அஹ்
    517.924 - 518.683
    #அஹ்
    519.135 - 525.764
    வயசானவங்க அந்த மாதிரி அவங்களுக்குன்ணுலா கூட இருக்கு <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> இப்போ <lang:Foreign>college</lang:Foreign> படிக்கிறவங்களுக்கு வந்து என்ன மாதிரி <lang:Foreign>plans</lang:Foreign> னா
    519.430 - 519.996
    -
    524.527 - 525.284
    -
    526.291 - 532.453
    அவங்க வந்து #அஹ் அவங்க அப்பா ஓட <lang:Foreign>account details</lang:Foreign> எல்லாம் வந்து எடுத்துட்டு வர்ற மாதிரி இருக்கும். அதே மாதிரி #அஹ் #அஹ் எப்படி சொல்றது? இப்ப அந்த <lang:Foreign>college student</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>like</lang:Foreign>
    533.003 - 534.841
    அதே மாதிரி #அஹ்
    535.350 - 539.475
    #அஹ் எப்படி சொல்றது? இப்ப அந்த <lang:Foreign>college student</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>like</lang:Foreign>
    540.002 - 543.163
    <lang:Foreign>eighteen</lang:Foreign> இல்லைனா <lang:Foreign>nineteen</lang:Foreign> இருக்காங்கன்னு வச்சுக்கோங்களேன். அவங்களுக்கு வந்து அந்த <lang:Foreign>student account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>valid</lang:Foreign> ஆ இருக்கும். <lang:Foreign>So</lang:Foreign> அதனால பிரச்சனை இல்ல. #அஹ் அதுக்கப்புறம் வந்து அவங்க <lang:Foreign>student</lang:Foreign> ல இருந்து <lang:Foreign>normal account</lang:Foreign> க்கு மாத்தும் போது, அவங்களுக்கு வந்து
    543.668 - 553.380
    அவங்களுக்கு வந்து அந்த <lang:Foreign>student account</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>valid</lang:Foreign> ஆ இருக்கும். <lang:Foreign>So</lang:Foreign> அதனால பிரச்சனை இல்ல. #அஹ் அதுக்கப்புறம் வந்து அவங்க <lang:Foreign>student</lang:Foreign> ல இருந்து <lang:Foreign>normal account</lang:Foreign> க்கு மாத்தும் போது, அவங்களுக்கு வந்து
    550.348 - 550.966
    #ம்ம்
    553.722 - 559.526
    #அஹ் <lang:Foreign>one year</lang:Foreign> மட்டும் அந்த <lang:Foreign>student account holder</lang:Foreign> ஓட <lang:Foreign>i~ rate of interest</lang:Foreign> வந்து அவங்களுக்கு அதுல இருக்கும் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    565.272 - 571.333
    புரியுது <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign> அப்போ எனக்கு வந்து நான் இந்த <lang:Foreign>insure</lang:Foreign> ல வந்து என்னோட <lang:Foreign>account</lang:Foreign> யுமே வந்து நான் வந்து சேர்க்கணும் அப்படின்னா நாளைக்கு <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>க்கு
    572.117 - 573.030
    நாளைக்கு <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>க்கு
    573.031 - 573.565
    (())
    573.566 - 573.765
    <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    582.345 - 584.253
    #அஹ் சொல்லுங்க <lang:Foreign>mam</lang:Foreign> கேக்கு~ கேக்குது, சொல்லுங்க.
    582.744 - 583.538
    <lang:Foreign>Sir</lang:Foreign> கேக்குதா?
    586.561 - 586.854
    <lang:Foreign>Sir</lang:Foreign>
    590.066 - 595.648
    நான் நாளைக்கு வந்து <lang:Foreign>bank</lang:Foreign>க்கு போயிட்டு, என்னோடதும் வந்து இந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> ல சேர்க்கணும் அப்படினு சொன்னா பண்ணிடுவாங்கள்ல?
    594.878 - 607.909
    #அஹ் கண்டிப்பாங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> நீங்க வந்து என்ன பண்ணனும்னா, #அஹ் உங்க கையில வந்து இப்போதைக்கு #அஹ் <lang:Foreign>passbook</lang:Foreign>க்கு அதுக்கு அப்புறம் வந்து <lang:Foreign><initial>ATM</initial> card</lang:Foreign>டு அதுக்கு அப்புறம் வந்து #அஹ் நான் முன்னாடி சொன்ன மாதிரி
    607.965 - 610.583
    ஒரு <lang:Foreign>letter</lang:Foreign> மட்டும் எழுதிட்டு நீங்க <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> க்கு போங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign> <lang:Foreign>Bank</lang:Foreign>க்கு போயிட்டு இந்த மாதிரி சொல்லுங்க #அஹ் நான் வந்து <lang:Foreign>recent</lang:Foreign>ஆ தான் வந்து
    611.111 - 615.922
    <lang:Foreign>Bank</lang:Foreign>க்கு போயிட்டு இந்த மாதிரி சொல்லுங்க #அஹ் நான் வந்து <lang:Foreign>recent</lang:Foreign>ஆ தான் வந்து
    616.431 - 625.289
    இந்த <lang:Foreign>interest rate</lang:Foreign> பத்தின விஷயமே எனக்கு தெரியும். <lang:Foreign>So</lang:Foreign> எனக்கு வந்து அந்த <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> வந்து என் <lang:Foreign>account</lang:Foreign>க்கு வந்து <lang:Foreign>execute</lang:Foreign> பண்ணுங்க அப்படினு சொன்னிங்கனா அவங்க வந்து #அஹ் அதை பாத்துட்டு <lang:Foreign>verify</lang:Foreign> பண்ணிட்டு அதுக்கப்பறம் உங்களுக்கு வந்து
    625.868 - 627.309
    அவங்க வந்து
    627.801 - 630.889
    #அஹ் அதை பாத்துட்டு <lang:Foreign>verify</lang:Foreign> பண்ணிட்டு அதுக்கப்பறம் உங்களுக்கு வந்து
    631.372 - 634.866
    #அஹ் அதுக்கு ஏத்தபடி வந்து <lang:Foreign>rate of interest</lang:Foreign> வந்து <lang:Foreign>start</lang:Foreign> பண்ணுவாங்க <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    640.076 - 644.841
    #அஹ் <lang:Foreign>Thank you mam so</lang:Foreign> வேற எதாவது உங்களுக்கு <lang:Foreign>doubts</lang:Foreign> இருந்துச்சின்னா நீங்க என்கிட்ட <lang:Foreign>further</lang:Foreign>ஆ வந்து கேட்டுக்கலாம் <lang:Foreign>mam. </lang:Foreign>
    644.281 - 645.811
    <lang:Foreign>Okay sir</lang:Foreign> ரொம்ப <lang:Foreign>thanks sir. </lang:Foreign>
    646.428 - 646.970
    -
    649.801 - 650.320
    <lang:Foreign>Okay mam. </lang:Foreign>
    650.330 - 650.585
    (())

    Dataset Details

    Card Head Line

    Language

    Tamil

    Language code

    ta-in

    Country

    India

    Accents

    Kongu Tamil, Madras Bashai ...more

    Gender Distribution

    M:60, F:40

    Age Group

    18-70 Years

    File Details

    Card Head Line

    Environment

    Silent, Noisy

    Bit Depth

    16 bit

    Format

    wav

    Sample rate

    8khz & 16khz

    Channel

    Stereo (dual-channel, separated speakers)

    Audio file duration

    5-15 minutes

    Need datasets for a specific AI/ML use case?
    Don't worry, we've got you covered! 👍

    Contact Us
    Prompt 2 Bg