Indian Bengali Call Center Speech Dataset for Telecom

This Indian Bengali speech dataset features real-world call center conversations from the Telecom domain. With detailed metadata and accurate transcriptions, it’s designed to power ASR systems, voice AI, and conversational agents.

Category

Unscripted Call Center Conversations

Total Volume

30 Speech Hours

Last updated

June 2025

Number of participants

60

Bengali (India) training dataset for Telecom AI
Download
Download Icon

About this Off-the-shelf Speech Dataset

Card Head Line

Introduction

This Bengali Call Center Speech Dataset for the Telecom industry is purpose-built to accelerate the development of speech recognition, spoken language understanding, and conversational AI systems tailored for Bengali-speaking telecom customers. Featuring over 30 hours of real-world, unscripted audio, it delivers authentic customer-agent interactions across key telecom support scenarios to help train robust ASR models.

Curated by FutureBeeAI, this dataset empowers voice AI engineers, telecom automation teams, and NLP researchers to build high-accuracy, production-ready models for telecom-specific use cases.

Speech Data

The dataset contains 30 hours of dual-channel call center recordings between native Bengali speakers. Captured in realistic customer support settings, these conversations span a wide range of telecom topics from network complaints to billing issues, offering a strong foundation for training and evaluating telecom voice AI solutions.

  • Participant Diversity:
  • Speakers: 60 native Bengali speakers from our verified contributor pool.
  • Regions: Representing multiple regions across West Bengal to ensure coverage of various accents and dialects.
  • Participant Profile: Balanced gender mix (60% male, 40% female) with age distribution from 18 to 70 years.
  • Recording Details:
  • Conversation Nature: Naturally flowing, unscripted interactions between agents and customers.
  • Call Duration: Ranges from 5 to 15 minutes.
  • Audio Format: Stereo WAV files, 16-bit depth, at 8kHz and 16kHz sample rates.
  • Recording Environment: Captured in clean conditions with no echo or background noise.
  • Topic Diversity

    This speech corpus includes both inbound and outbound calls with varied conversational outcomes like positive, negative, and neutral ensuring broad scenario coverage for telecom AI development.

  • Inbound Calls:
  • Phone Number Porting
  • Network Connectivity Issues
  • Billing and Payments
  • Technical Support
  • Service Activation
  • International Roaming Enquiry
  • Refund Requests and Billing Adjustments
  • Emergency Service Access, and others
  • Outbound Calls:
  • Welcome Calls & Onboarding
  • Payment Reminders
  • Customer Satisfaction Surveys
  • Technical Updates
  • Service Usage Reviews
  • Network Complaint Status Calls, and more
  • This variety helps train telecom-specific models to manage real-world customer interactions and understand context-specific voice patterns.

    Transcription

    All audio files are accompanied by manually curated, time-coded verbatim transcriptions in JSON format.

  • Transcription Includes:
  • Speaker-Segmented Dialogues
  • Time-coded Segments
  • Non-speech Tags (e.g., pauses, coughs)
  • High transcription accuracy with word error rate < 5% thanks to dual-layered quality checks.
  • These transcriptions are production-ready, allowing for faster development of ASR and conversational AI systems in the Telecom domain.

    Metadata

    Rich metadata is available for each participant and conversation:

  • Participant Metadata: ID, age, gender, accent, dialect, and location.
  • Conversation Metadata: Topic, sentiment, call type, sample rate, and technical specs.
  • This metadata supports fine-grained analysis, dialect-specific tuning, and precise dataset segmentation.

    Usage and Applications

    This dataset is ideal for a range of telecom AI and NLP applications:

  • Automatic Speech Recognition (ASR): Fine-tune Bengali speech-to-text systems for telecom interactions.
  • Speech Analytics: Identify user pain points and improve telecom service delivery.
  • Voice Assistants & Chatbots: Build telecom virtual assistants for customer self-service.
  • Sentiment Analysis: Detect customer frustration or satisfaction in support calls.
  • Generative AI: Train telecom-specific summarization and response generation models.
  • Secure and Ethical Collection

  • All data was collected using “Yugo,” FutureBeeAI’s proprietary platform under strict ethical and security standards.
  • No personally identifiable information is included.
  • The Dataset complies with global data privacy guidelines and is copyright-free.
  • Updates and Customization

    We regularly expand this dataset with new telecom voice data and support full customization:

  • Customization Options:
  • Acoustic Environment: Silent or noisy upon request.
  • Sample Rate: Customizable from 8kHz to 48kHz.
  • Transcription Format: Can follow your QA and formatting requirements.
  • License

    This Telecom domain dataset is commercially licensed and ready for integration into Bengali ASR, NLP, and voice AI solutions.

    Use Cases

    Use of speech data in Conversational AI

    Call Center Conversational AI

    Use of speech data for Automatic Speech Recognition

    ASR

    Use of speech data for Chatbot & voicebot creation

    Chatbot

    Use of speech data in Language Modeling

    Language Modelling

    Use of speech data in Text-into-speech

    TTS

    Speech data usecase in Speech Analytics

    Speech Analytics

    Dataset Sample(s)

    Card Head Line

    ATTRIBUTES

    TRANSCRIPTION

    TIME
    TRANSCRIPT
    0.873 - 2.148
    <lang:Foreign>Hey! FurureeBee<initial>AI</initial></lang:Foreign>
    2.958 - 4.229
    <lang:Foreign>Hey! FurureeBee<initial>AI</initial></lang:Foreign>
    7.058 - 11.779
    নমস্কার, আমি <lang:Foreign>FurureeBee<initial>AI</initial></lang:Foreign> পক্ষ [noise] থেকে কথা বলছি। আমি আপনাকে কীভাবে সাহায্য করতে পারি?
    13.543 - 18.836
    <lang:Foreign>Ma'am, actually</lang:Foreign> আমি আপনাদের <lang:Foreign>company</lang:Foreign> থেকে একটা <lang:Foreign><initial>WIFI</initial></lang:Foreign> নিয়েছিলাম, <lang:Foreign><initial>WIFI</initial> service</lang:Foreign>। তো সেটার আমার এক বছরের
    19.256 - 29.569
    #আহ <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> নেওয়া আছে। তো সাত মাস আমি <lang:Foreign>use</lang:Foreign> করেছি আর পাঁচ মাস এখনো বাকি আছে। তো আমার আমি সেটা আর <lang:Foreign>continue</lang:Foreign> করতে চাই না, তো আমি সেটার <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> নিতে চাই সেই পাঁচ মাসের যে <lang:Foreign>fees</lang:Foreign> টা।
    32.420 - 34.020
    আচ্ছা, #আহ তো আপনি [noise] [noise] যে <lang:Foreign><initial>WIFI</initial></lang:Foreign> এর যে [noise] <lang:Foreign>package</lang:Foreign> টা নেওয়া রয়েছে, সেটা বন্ধ করতে চাইছেন, <lang:Foreign>discuss</lang:Foreign> করতে চাইছেন। আমি কি কারণটা জানতে চা~ জানতে পারি <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign>? কি কারণে আপনি এটা বন্ধ করতে চাইছেন?
    34.375 - 42.572
    [noise] যে <lang:Foreign><initial>WIFI</initial></lang:Foreign> এর যে [noise] <lang:Foreign>package</lang:Foreign> টা নেওয়া রয়েছে, সেটা বন্ধ করতে চাইছেন, <lang:Foreign>discuss</lang:Foreign> করতে চাইছেন। আমি কি কারণটা জানতে চা~ জানতে পারি <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign>? কি কারণে আপনি এটা বন্ধ করতে চাইছেন?
    39.571 - 40.427
    হ্যাঁ, হ্যাঁ
    44.063 - 53.025
    <lang:Foreign>Actually</lang:Foreign> আমার কিছু <lang:Foreign>personal reasons</lang:Foreign> আছে তার জন্য, আর [noise] আমার আপনাদের <lang:Foreign>service</lang:Foreign> ও খুব একটা পছন্দ না, মানে খুব <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> দেয় <lang:Foreign>internet</lang:Foreign> এ সেটাও একটা <lang:Foreign>reason</lang:Foreign>।
    55.278 - 64.218
    <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> আমি আপনার সমস্যাটা বুঝতে পারছি, <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign> আপনি [noise] নিশ্চিন্তে থাকবেন, আপনাকে সাহা~ সাহায্য করা হবে পুরো চেষ্টা হবে, ঠিক আছে? তো আপনি যে <lang:Foreign>dissatisfy</lang:Foreign> রয়েছেন,
    64.603 - 70.290
    কি কারণে [noise] <lang:Foreign>dissatisfied</lang:Foreign> রয়েছেন <lang:Foreign>service</lang:Foreign> টা থেকে, এটা কি <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign> জানতে পারি? তাহলে আমি আপনাকে সাহায্য করার চেষ্টা করতে পারবো।
    72.513 - 82.459
    <lang:Foreign>Actually</lang:Foreign> মানে রাতের দিকে এটা বেশি হয়, রাতের দিকে আমার কাজ থাকে আর তখনই মানে প্রচণ্ড <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> হয় <lang:Foreign>internet</lang:Foreign> এ, মানে কাজই করে না বলতে গেলে একদম খুব বাজে
    83.018 - 97.989
    মানে ব্যাপার হয়ে যায়। তখন আমার প্রচন্ড দেখুন <lang:Foreign><initial>WIFI</initial></lang:Foreign> তো মানুষ সেই জন্যই লাগায় না যে <lang:Foreign>mobile</lang:Foreign> এর <lang:Foreign>net</lang:Foreign> এ নিশ্চয়ই কাজটা করা <lang:Foreign>possible</lang:Foreign> না, তাই জন্য <lang:Foreign><initial>WIFI</initial></lang:Foreign> লাগানো, আর সেই <lang:Foreign><initial>WIFI</initial></lang:Foreign> টি সেই সময় যদি কাজ না করে তাহলে কেমন লাগে? তো এটা রেখে কোনও লাভ নেই সেই জন্যই। আর আমার কিছু <lang:Foreign>personal reasons</lang:Foreign>
    97.443 - 99.268
    কি কি সমস্যা হচ্ছে সেই <lang:Foreign>time</lang:Foreign> এ
    98.978 - 103.589
    <lang:Foreign>Net</lang:Foreign> টা খুব <lang:Foreign>slow</lang:Foreign> দেয়, [noise] প্রচণ্ড <lang:Foreign>slow</lang:Foreign>, ঠিক আছে? বারবার ওটাকে <lang:Foreign>on off</lang:Foreign> করে ঠিক করতে হয়। তো এটা তো মানে <lang:Foreign>on off</lang:Foreign> করে করে আমি কেন ঠিক করবো, তাই না? আমি তো একটা
    104.199 - 108.048
    তো এটা তো মানে <lang:Foreign>on off</lang:Foreign> করে করে আমি কেন ঠিক করবো, তাই না? আমি তো একটা
    108.698 - 119.045
    টাকা দিচ্ছি প্রত্যেক মাসে, তো আমি কেন সেটা ওইভাবে <lang:Foreign>use</lang:Foreign> করব? তো সেটা একটা খুব <lang:Foreign>irritating</lang:Foreign> ব্যাপার হয়ে যায়। আর দেখুন আমার কিছু <lang:Foreign>personal reasons</lang:Foreign> ও আছে তো আমাকে ওটা <lang:Foreign>change</lang:Foreign> আমি আর ওটা নিতে চাই না।
    119.530 - 132.795
    তো ওটা মানে একটা তো রয়েইছে <lang:Foreign>internet issue</lang:Foreign> টা, কিন্তু <lang:Foreign>main issue</lang:Foreign> হচ্ছে <lang:Foreign>personal</lang:Foreign> কিছু <lang:Foreign>reasons</lang:Foreign> আছে, সেটা আমি আপনাকে এখন বলতে পারবো না। [noise] তবে চাইছি যে আমার যে পাঁচ মাস বাকি আছে সেই পাঁচ মাস এর <lang:Foreign>fee</lang:Foreign> টা যদি আমাকে <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> করে দেওয়া হতো।
    135.436 - 148.928
    [noise] আমি বুঝতে পারছি আপনি যেটা বলতে চাইছেন, #আহ এটা কখনো <lang:Foreign>accept</lang:Foreign> করা হয় না যে আপনি <lang:Foreign>as a customer</lang:Foreign> যে <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> টা <lang:Foreign>face</lang:Foreign> করছেন কিন্তু [noise] যখন কোনো <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> আপনি <lang:Foreign>access</lang:Foreign> করছেন না, সেই <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> টা যখন <lang:Foreign>one time, one time</lang:Foreign> এ <lang:Foreign>deduction</lang:Foreign> হয়ে যাচ্ছে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা
    149.128 - 154.087
    এবার সেটা যখন <lang:Foreign>deduct</lang:Foreign> হয়ে যায় <lang:Foreign>company</lang:Foreign> এর পক্ষ থেকে এমন কোনো <lang:Foreign>policy</lang:Foreign> নেই, যে ওখান থেকে <lang:Foreign>refund create</lang:Foreign> করা যেতে পারে।
    154.402 - 166.200
    [noise] <lang:Foreign>but</lang:Foreign> আপনি নিশ্চিন্ত থাকবেন <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign>, #আহ যে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা রয়েছে <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign> আপনি যদি এখন এটা <lang:Foreign>disclose</lang:Foreign> করে দেন [noise] মানে এই <lang:Foreign>policy</lang:Foreign>টা বন্ধ করে দেন, তাহলে সেক্ষেত্রে যে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা <lang:Foreign>deduct</lang:Foreign> করা হয়েছে সে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> তো আপনি ফেরত পাবেননা, উল্টে <lang:Foreign>service</lang:Foreign>ও পাবেন না!
    166.990 - 173.848
    ঠিক আছে? আমি যেহেতু আপনার কোনো <lang:Foreign>personal reasons</lang:Foreign> রয়েছে বুঝতে পারছি সেই জন্য আমি সেই জন্য আমি সেই ব্যাপারে কিছু তো [noise] আপনাকে বলতে পারবো না।
    171.142 - 171.547
    হুম
    174.238 - 182.329
    <lang:Foreign>But</lang:Foreign> #আহ <lang:Foreign>definitely</lang:Foreign> যে আলা~ আলাদা <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> টা আপনি <lang:Foreign>face</lang:Foreign> করছেন <lang:Foreign>dissatisfaction</lang:Foreign> জন্য কি আপনাকে যে <lang:Foreign>service</lang:Foreign> টা <lang:Foreign>provide</lang:Foreign> করা হচ্ছে সেক্ষেত্রে আপনার <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> হচ্ছে, তাই তো? [noise] <lang:Foreign>internet slow</lang:Foreign> দিচ্ছে! তো আমি সেইজন্য সম্পূর্ণভাবে চেষ্টা করবো যে
    184.159 - 188.359
    [noise] <lang:Foreign>internet slow</lang:Foreign> দিচ্ছে! তো আমি সেইজন্য সম্পূর্ণভাবে চেষ্টা করবো যে
    187.098 - 187.418
    হ্যাঁ
    190.233 - 195.390
    [noise] এরকম ভাবে দুঃখিত, মানে আমি প্রচণ্ডভাবে দুঃখিত থাক~ থাক~ আছি যে এরকম একটা <lang:Foreign>situation</lang:Foreign> আপনাকে <lang:Foreign>face</lang:Foreign> করতে হয়েছে। তো সম্পূর্ণভাবে [noise] চেষ্টা করা হবে যাতে এইযে <lang:Foreign>situation</lang:Foreign> টা আপনাকে <lang:Foreign>face</lang:Foreign> করতে হয়েছে এটা থেকে <lang:Foreign>recover</lang:Foreign> করা যায়। [noise] আমি #উম এখান থেকে একটা <lang:Foreign>complain <initial>ID</initial> [noise] initiate</lang:Foreign> করে দিচ্ছি।
    195.926 - 202.823
    তো সম্পূর্ণভাবে [noise] চেষ্টা করা হবে যাতে এইযে <lang:Foreign>situation</lang:Foreign> টা আপনাকে <lang:Foreign>face</lang:Foreign> করতে হয়েছে এটা থেকে <lang:Foreign>recover</lang:Foreign> করা যায়। [noise] আমি #উম এখান থেকে একটা
    203.278 - 205.079
    <lang:Foreign>complain <initial>ID</initial> [noise] initiate</lang:Foreign> করে দিচ্ছি।
    206.308 - 208.208
    ঠিক আছে? আর আপনার
    207.585 - 207.765
    -
    208.140 - 209.366
    কিন্তু দেখুন, আমি যদি
    208.272 - 208.647
    (())
    209.750 - 223.215
    আমি যদি <lang:Foreign>use</lang:Foreign> না করি, তাহলে তো আমি আমি তো এটা <lang:Foreign>return</lang:Foreign> করে দিতে চাইছি না। তো আপ~ আপনারা চেষ্টা করুন না পুরোটা না দিতে পারলেও কিছুটা আপনারা <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> করে দিন। এটা তো ঠিক না। মানে আমি <lang:Foreign>use</lang:Foreign> করবো না, অথচ কারণ আবার প্রচণ্ড <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> দিচ্ছে সেটা একটা ব্যাপার।
    223.454 - 236.458
    ঠিক আছে? আর <lang:Foreign>plus</lang:Foreign> আমার কিছু <lang:Foreign>problems</lang:Foreign> রয়েছে সেইজন্য আমি বলছি। তো এটা তো ঠিক না মানে আমি পুরোপুরি <lang:Foreign>plus</lang:Foreign> টা <lang:Foreign>one year</lang:Foreign> এর নিয়েছিলাম। তো তাহলে তো <lang:Foreign>every month</lang:Foreign> এর <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> নেওয়া তা <lang:Foreign>better one year</lang:Foreign> এর <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> নিলে যদি <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> না দেওয়া হয়।
    237.862 - 240.567
    পাঁচ মাসের নাইবা দিতে পারলেন তিন মাসেরই দিয়ে দিন!
    238.424 - 240.069
    (())
    241.973 - 243.087
    এটা কি <lang:Foreign>possible</lang:Foreign> না?
    242.428 - 243.343
    আমিও [noise] বুঝতে পারছি।
    244.088 - 258.878
    <lang:Foreign>Ma'am, actually one year</lang:Foreign> এর <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> যখন নেওয়া হয় সেখানে <lang:Foreign>already one month</lang:Foreign> এ <lang:Foreign>deduct</lang:Foreign> করেই আপনাকে <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> টা নেওয়া হয়েছে। [noise] <lang:Foreign>suppose</lang:Foreign> আপনি যে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা পেয়ে গেছেন আপনি হয়ত <lang:Foreign>calculate</lang:Foreign> করে দেখতে পারবেন যেখানে <lang:Foreign>one, one month</lang:Foreign> যে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> করতে হচ্ছে আপনাকে সেটা <lang:Foreign>multiply two eight</lang:Foreign> যখন করবেন আপনি
    259.280 - 260.095
    সেখানে দেখবেন <lang:Foreign>one month</lang:Foreign> এর যে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা হয় সে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা কিন্তু কম নেওয়া হয়েছে আপনার থেকে। এ কারণেই আপনাকে পুরো ই~ <lang:Foreign>year</lang:Foreign> এর যে <lang:Foreign>package</lang:Foreign> টা হয়েছে সেটা <lang:Foreign>provide</lang:Foreign> মানে <lang:Foreign>offer</lang:Foreign> করা হয়েছিল আর আপনার সহমতেই [noise] এটা করা হয়েছে।
    260.498 - 264.051
    <lang:Foreign>one month</lang:Foreign> এর যে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা হয় সে <lang:Foreign>amount</lang:Foreign> টা কিন্তু কম নেওয়া হয়েছে আপনার থেকে।
    264.629 - 270.403
    এ কারণেই আপনাকে পুরো ই~ <lang:Foreign>year</lang:Foreign> এর যে <lang:Foreign>package</lang:Foreign> টা হয়েছে সেটা <lang:Foreign>provide</lang:Foreign> মানে <lang:Foreign>offer</lang:Foreign> করা হয়েছিল আর আপনার
    270.959 - 272.489
    সহমতেই [noise] এটা করা হয়েছে।
    273.744 - 288.735
    <lang:Foreign>Refund</lang:Foreign> এর মতন কোনো <lang:Foreign>option</lang:Foreign> নেই, আর <lang:Foreign>even</lang:Foreign>আপনাকে যখন করানো হয়েছিল তখনও হয়ত বলে দেওয়া হয়েছিল যে এটা কিন্তু <lang:Foreign>refundable</lang:Foreign> নয়। আপনি <lang:Foreign>service</lang:Foreign> প্রো~ মানে [noise] নেওয়ার জন্য আপনি যত <lang:Foreign>offer</lang:Foreign> হয় সেজন্য আপনিকে এটা <lang:Foreign>refund</lang:Foreign>করা হয়েছিল। তাতে আপনাকে এক মাসের কম <lang:Foreign>charge pay</lang:Foreign> করতে হচ্ছে।
    291.914 - 300.368
    হ্যাঁ, এক মাসের কম <lang:Foreign>charge pay</lang:Foreign> করতে হচ্ছে সেটা বুঝলাম, কিন্তু এটাতে তো এই <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> টাও তো রয়েছে না, আমি যখন চাইবো সেটা মানে <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> ও নিতে পারবো না।
    297.106 - 297.281
    -
    300.647 - 309.704
    এটা তো মানে পুরো বছরের জন্য মানুষ তাহলে সেই মানে এটা তো আপনাদের তাহলে ইয়ে হয়ে গেল যে আ~ আপনারা যেমনই <lang:Foreign>service</lang:Foreign> দেবেন আমাদেরকে ওটা মেনে নিতে হবে কারণ আমরা এক বছরের <lang:Foreign>plan</lang:Foreign> নিয়েছি।
    309.468 - 320.860
    একদমই না <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign>! আপনি নিশ্চিন্ত থাকবেন আমি এখান থেকে <lang:Foreign>technician visit</lang:Foreign> এর জন্য <lang:Foreign>assign</lang:Foreign> করে দিচ্ছি। #আম্ম <lang:Foreign>technician</lang:Foreign> আপনার <lang:Foreign>door step</lang:Foreign> গিয়ে সম্পূর্ণভাবে <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে আপনাকে সাহায্য করার চেষ্টা করবে। আশা করি <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> টা খুব তাড়াতাড়ি <lang:Foreign>resolve</lang:Foreign> করে দেওয়া হবে। ঠিক আছে?
    321.431 - 321.947
    ঠিক আছে?
    323.047 - 325.498
    আচ্ছা, সেটা তাও মোটামুটি কত দিনের মধ্যে হবে?
    326.368 - 336.878
    [noise] হ্যাঁ, আমরা <lang:Foreign>already technician visit</lang:Foreign> এর জন্য #আম্ম <lang:Foreign>already consult release</lang:Foreign> করা হয়েছে। আপনি নিশ্চিন্ত থাকবেন <lang:Foreign>within two to three days</lang:Foreign> মধ্যে <lang:Foreign>technician</lang:Foreign> আপনার <lang:Foreign>door step</lang:Foreign> এ <lang:Foreign>visit</lang:Foreign> করে সাহায্য করার চেষ্টা করবে আপনাকে।
    339.418 - 340.007
    ঠিক আছে?
    339.908 - 340.759
    আচ্ছা, ঠিক আছে।
    341.202 - 343.989
    আচ্ছা, আর কোনো <lang:Foreign>information</lang:Foreign> দিয়ে আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি?
    345.863 - 348.257
    না, আর কোনো <lang:Foreign>information</lang:Foreign> লাগবে না। <lang:Foreign>Thank you! </lang:Foreign>
    349.990 - 350.435
    <lang:Foreign>Thank you! </lang:Foreign>
    350.580 - 350.950
    -
    351.153 - 353.189
    <lang:Foreign>FurureeBee company</lang:Foreign> তে <lang:Foreign>call</lang:Foreign> করার জন্য [noise] ধন্যবাদ। আপনার দিন টি শুভ হোক।
    354.090 - 355.116
    আপনার দিন টি শুভ হোক।
    359.748 - 360.268
    <lang:Foreign>Thank you! </lang:Foreign>
    362.325 - 362.579
    <lang:Foreign>Thank you! </lang:Foreign>

    Dataset Details

    Card Head Line

    Language

    Bengali

    Language code

    bn-in

    Country

    India

    Accents

    Manbhumi, Varendri ...more

    Gender Distribution

    M:60, F:40

    Age Group

    18-70 Years

    File Details

    Card Head Line

    Environment

    Silent, Noisy

    Bit Depth

    16 bit

    Format

    wav

    Sample rate

    8khz & 16khz

    Channel

    Stereo (dual-channel, separated speakers)

    Audio file duration

    5-15 minutes

    Need datasets for a specific AI/ML use case?
    Don't worry, we've got you covered! 👍

    Contact Us
    Prompt 2 Bg