Indian Bengali Call Center Speech Dataset for Delivery & Logistics

This Indian Bengali speech dataset features real-world call center conversations from the Delivery & Logistics domain. With detailed metadata and accurate transcriptions, it’s designed to power ASR systems, voice AI, and conversational agents.

Category

Unscripted Call Center Conversations

Total Volume

30 Speech Hours

Last updated

June 2025

Number of participants

60

Bengali (India) training dataset for Delivery & Logistics AI
Download
Download Icon

About this Off-the-shelf Speech Dataset

Card Head Line

Introduction

This Bengali Call Center Speech Dataset for the Delivery and Logistics industry is purpose-built to accelerate the development of speech recognition, spoken language understanding, and conversational AI systems tailored for Bengali-speaking customers. With over 30 hours of real-world, unscripted call center audio, this dataset captures authentic delivery-related conversations essential for training high-performance ASR models.

Curated by FutureBeeAI, this dataset empowers AI teams, logistics tech providers, and NLP researchers to build accurate, production-ready models for customer support automation in delivery and logistics.

Speech Data

The dataset contains 30 hours of dual-channel call center recordings between native Bengali speakers. Captured across various delivery and logistics service scenarios, these conversations cover everything from order tracking to missed delivery resolutions offering a rich, real-world training base for AI models.

  • Participant Diversity:
  • Speakers: 60 native Bengali speakers from our verified contributor pool.
  • Regions: Multiple provinces of West Bengal for accent and dialect diversity.
  • Participant Profile: Balanced gender distribution (60% male, 40% female) with ages ranging from 18 to 70.
  • Recording Details:
  • Conversation Nature: Naturally flowing, unscripted customer-agent dialogues.
  • Call Duration: 5 to 15 minutes on average.
  • Audio Format: Stereo WAV, 16-bit depth, recorded at 8kHz and 16kHz.
  • Recording Environment: Captured in clean, noise-free, echo-free conditions.
  • Topic Diversity

    This speech corpus includes both inbound and outbound delivery-related conversations, covering varied outcomes (positive, negative, neutral) to train adaptable voice models.

  • Inbound Calls:
  • Order Tracking
  • Delivery Complaints
  • Undeliverable Addresses
  • Return Process Enquiries
  • Delivery Method Selection
  • Order Modifications, and more
  • Outbound Calls:
  • Delivery Confirmations
  • Subscription Offer Calls
  • Incorrect Address Follow-ups
  • Missed Delivery Notifications
  • Delivery Feedback Surveys
  • Out-of-Stock Alerts, and others
  • This comprehensive coverage reflects real-world logistics workflows, helping voice AI systems interpret context and intent with precision.

    Transcription

    All recordings come with high-quality, human-generated verbatim transcriptions in JSON format.

  • Transcription Includes:
  • Speaker-Segmented Dialogues
  • Time-coded Segments
  • Non-speech Tags (e.g., pauses, noise)
  • High transcription accuracy with word error rate under 5% via dual-layer quality checks.
  • These transcriptions support fast, reliable model development for Bengali voice AI applications in the delivery sector.

    Metadata

    Detailed metadata is included for each participant and conversation:

  • Participant Metadata: ID, age, gender, region, accent, dialect.
  • Conversation Metadata: Topic, call type, sentiment, sample rate, and technical attributes.
  • This metadata aids in training specialized models, filtering demographics, and running advanced analytics.

    Usage and Applications

    This dataset is ideal for a range of AI and NLP use cases in the delivery and logistics industry:

  • Automatic Speech Recognition (ASR): Build or fine-tune Bengali speech-to-text systems.
  • Speech Analytics: Gain insights from customer feedback and logistics-related interactions.
  • Voice Assistants & Chatbots: Enable automated support for deliveries, returns, and updates.
  • Sentiment Analysis: Detect frustration, urgency, or satisfaction in delivery-related calls.
  • Generative AI: Train Bengali generative models for summarization, call simulation, or support scripts.
  • Secure and Ethical Collection

  • Data collected via FutureBeeAI’s secure platform, “Yugo,” under strict ethical standards.
  • No personally identifiable information is included.
  • Compliant with global data privacy regulations and copyright-free.
  • Updates and Customization

    We regularly update this dataset with fresh audio and offer full customization:

  • Customization Options:
  • Acoustic Conditions: Silent or noisy environments on request.
  • Sample Rate: Configurable between 8kHz and 48kHz.
  • Transcription Format: Custom guidelines or formatting accepted.
  • License

    This Delivery and Logistics domain dataset is commercially licensed and ready for use in ASR, NLP, and voice automation projects in Bengali.

    Use Cases

    Use of speech data in Conversational AI

    Call Center Conversational AI

    Use of speech data for Automatic Speech Recognition

    ASR

    Use of speech data for Chatbot & voicebot creation

    Chatbot

    Use of speech data in Language Modeling

    Language Modelling

    Use of speech data in Text-into-speech

    TTS

    Speech data usecase in Speech Analytics

    Speech Analytics

    Dataset Sample(s)

    Card Head Line

    ATTRIBUTES

    TRANSCRIPTION

    TIME
    TRANSCRIPT
    0.660 - 1.944
    <lang:Foreign>Hey FutureBee<initial>AI</initial></lang:Foreign>
    2.885 - 4.074
    <lang:Foreign>Hey FutureBee<initial>AI</initial></lang:Foreign> তো বলুন <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> এখন আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি?
    4.590 - 7.130
    তো বলুন <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> এখন আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি?
    8.265 - 23.064
    হ্যাঁ <lang:Foreign>sir actually</lang:Foreign> একটা <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> হয়েছে যে, আমি সাত দিন আগে মোটামুটি একটা <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করেছিলাম। সেই <lang:Foreign>order</lang:Foreign> এ আমার মোটামুটি সাতখানা <lang:Foreign>item</lang:Foreign> ছিল, ওটা আজকে আমার <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়েছে। <lang:Foreign>but problem</lang:Foreign> টা হচ্ছে যে, #আহ <lang:Foreign>box</lang:Foreign> এর ভিতরে চারটে <lang:Foreign>product</lang:Foreign> আমি পেয়েছি আর তিনটে <lang:Foreign>missing</lang:Foreign>।
    14.660 - 15.054
    আচ্ছা [noise] হ্যাঁ আচ্ছা
    17.049 - 17.549
    [noise] হ্যাঁ
    19.085 - 19.424
    আচ্ছা
    23.655 - 30.964
    ঠিক আছে? #আহ অথচ <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> যিনি আমাকে দিয়ে গেলেন, উনি যে <lang:Foreign>box</lang:Foreign> টা আমায় দিলেন ওটা <lang:Foreign>completely sealed</lang:Foreign> ছিল। ঠিক আছে?
    24.165 - 24.534
    হুম হুম আচ্ছা হুম
    25.140 - 26.148
    আচ্ছা হুম
    30.030 - 30.499
    হ্যাঁ
    31.460 - 43.284
    <lang:Foreign>and</lang:Foreign> আমি খুলে দেখি যে, চারটে <lang:Foreign>product</lang:Foreign> আছে তিনটে নেই। মানে একটা সাবানের প্যাকেট, একটা <lang:Foreign>biscuit</lang:Foreign> আর একটা বই এই তিনটে জিনিস <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> আছে। আর আপনি <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করতে পারবেন যে এটা <lang:Foreign>already</lang:Foreign> কিন্তু <lang:Foreign>prepaid order।</lang:Foreign>
    33.135 - 33.988
    আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা।
    40.105 - 40.594
    হুম, হুম।
    44.390 - 54.909
    তো ব্যাপারটা হচ্ছে <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> একটু ওটা <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করুন, #আহ কারণ আমার টাকাটা তো ফেঁসেই রয়েছে, এবং সাতদিন সময় আমাকে লেগেছে অপেক্ষা করতে হয়েছে। এটা কি হলো মাঝখানে আমি বুঝতে পারছি না, একটু দেখুন।
    47.130 - 47.654
    আচ্ছা, আচ্ছা।
    52.465 - 52.899
    হুম হুম
    55.165 - 55.779
    আমি বুঝতে পারছি। আচ্ছা খুবই দুঃখিত অসুবিধার জন্য। তো আপনি বলছেন যে, <lang:Foreign>product</lang:Foreign> আপনি <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করেছিলেন, আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়েছে। <lang:Foreign>but</lang:Foreign> আপনার যে, আপনার কিছু <lang:Foreign>product</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে আপনার <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> রয়েছে কিছু <lang:Foreign>items</lang:Foreign> যেটা আপনি বলছেন। <lang:Foreign>Total</lang:Foreign> আপনার সাতটা <lang:Foreign>item</lang:Foreign> ছিল।
    56.989 - 67.858
    আচ্ছা খুবই দুঃখিত অসুবিধার জন্য। তো আপনি বলছেন যে, <lang:Foreign>product</lang:Foreign> আপনি <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করেছিলেন, আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়েছে। <lang:Foreign>but</lang:Foreign> আপনার যে, আপনার কিছু <lang:Foreign>product</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে আপনার <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> রয়েছে কিছু <lang:Foreign>items</lang:Foreign> যেটা আপনি বলছেন। <lang:Foreign>Total</lang:Foreign> আপনার সাতটা <lang:Foreign>item</lang:Foreign> ছিল।
    61.739 - 62.215
    হ্যাঁ।
    67.599 - 68.470
    হুম, হুম
    68.215 - 72.415
    তার মধ্যে আপনার চারটি <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়েছে, তিনটি <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> রয়েছে। যেটা আপনি বলতে চাইছেন, তাই তো?
    72.780 - 72.980
    -
    72.869 - 73.329
    হ্যাঁ
    73.020 - 79.994
    আচ্ছা, আচ্ছা খুবই দুঃখিত অসুবিধার জন্য। তো আপনি নিশ্চিন্তে থাকুন <lang:Foreign>sir</lang:Foreign> অবশ্যই আপনাকে সাহায্য করব। তো আমি আপনার <lang:Foreign>order details</lang:Foreign> এটা একবার <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নিচ্ছি।
    80.070 - 80.395
    -
    80.450 - 83.225
    [noise] যাতে কোনরকম কোন অসুবিধা না হয় <lang:Foreign>items</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে, <lang:Foreign>okay? </lang:Foreign>
    82.654 - 82.994
    হ্যাঁ।
    83.835 - 85.489
    তো একটু সময় লাগবে <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করার জন্য।
    85.065 - 86.565
    হ্যাঁ ওটা একটু দেখুন ঠিক করে।
    86.705 - 87.484
    অবশ্যই <lang:Foreign>sir।</lang:Foreign>
    87.105 - 98.745
    হ্যাঁ আপনি আগে ওটা দেখুন, কারণ <lang:Foreign>already</lang:Foreign> ধরুন আমি সাত দিন আগে ওটা <lang:Foreign>time</lang:Foreign> দেখে পরে <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করেছি, যে সাতদিন পর আমি পেয়ে যাব। সেই হিসেবে <lang:Foreign>atleast</lang:Foreign> সাতদিন পর পেয়ে গেলে আমার কাজে লাগবে, কারণ
    95.129 - 95.318
    হুম হুম
    99.095 - 103.858
    #আহ যেটা আজকে আমি সকালবেলা <lang:Foreign>order</lang:Foreign> পেলাম বইটা আমার একটা <lang:Foreign>gifting purpose</lang:Foreign> এর জন্য ছিল। এবার আজকে আমি রাত্রিবেলা ওটা <lang:Foreign>program</lang:Foreign> এ ওটা <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> করতে হবে। এবার ধরুন ওটা <lang:Foreign>missing,</lang:Foreign> এবার আমি কি করব ওটা বলুন?
    104.200 - 105.845
    এবার আজকে আমি রাত্রিবেলা ওটা
    106.355 - 109.929
    <lang:Foreign>program</lang:Foreign> এ ওটা <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> করতে হবে। এবার ধরুন ওটা <lang:Foreign>missing,</lang:Foreign> এবার আমি কি করব ওটা বলুন?
    106.705 - 107.345
    আচ্ছা, আচ্ছা
    110.585 - 113.824
    এতদিন সাতদিন অপেক্ষা করার পর আমি এরকম অবস্থায় পড়ছি।
    110.865 - 111.145
    (())
    112.945 - 113.649
    আমি বুঝতে পারছি <lang:Foreign>sir. </lang:Foreign>
    114.300 - 117.490
    তাহলে কিরকম মানে কি <lang:Foreign>facility</lang:Foreign> দিচ্ছে <lang:Foreign>company? </lang:Foreign>
    116.125 - 117.109
    হুম হুম। [noise] আমি বুঝতে পেরেছি।
    119.200 - 132.770
    আচ্ছা, খুবই দুঃখিত অসুবিধার জন্য আমি বুঝতে পারছি। তো এখন <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> তো আপনার এরকমভাবে হয় না, <lang:Foreign>but</lang:Foreign> তার ক্ষেত্রেও আপনার ক্ষেত্রে যেহেতু হয়েছে তার জন্য আমি ক্ষমাপ্রার্থী। পরবর্তী ক্ষেত্রে যাতে কোনও সমস্যা না হয় আমরা অবশ্যই সাহায্য করবো। আর যেহেতু আপনি বলছেন আপনার যে <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> এসেছিল সেখানে আপনার পুরো
    132.790 - 132.940
    -
    133.070 - 144.924
    <lang:Foreign>packaging seal</lang:Foreign> ছিল। <lang:Foreign>But</lang:Foreign> তা সত্ত্বেও আপনার <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> হয়েছে তিনটে আপনার বলছেন <lang:Foreign>items. </lang:Foreign> [noise] যেটা আপনি বলছেন, প্রথমতঃ একটা <lang:Foreign>biscuit</lang:Foreign> যেটা হচ্ছে আপনার এবং আপনার সাবান এবং বই। তো বইটা আপনার বলছেন খুবই <lang:Foreign>important</lang:Foreign> ছিল।
    134.100 - 134.735
    হ্যাঁ হ্যাঁ
    138.973 - 139.410
    হ্যাঁ
    144.915 - 145.394
    হ্যাঁ
    144.960 - 145.160
    -
    145.165 - 148.980
    যেখানে আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ সেখানে আপনার <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> করার ছিল। আমি ক্ষমাপ্রার্থী অসুবিধার জন্য।
    147.265 - 147.630
    হুম
    148.985 - 149.345
    -
    149.441 - 158.945
    দেখুন, আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে আজকে যেহেতু <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়েছে যেখানে আপনার <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> হওয়ার ক্ষেত্রে যাতে কোনো অসুবিধা না হয় আমরা অবশ্যই সাহায্য করব, এবং আমি <lang:Foreign>order details</lang:Foreign> টাও আপনার একবার <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নিচ্ছি।
    156.720 - 157.045
    হুম
    159.405 - 167.324
    যাতে আপনার কোন রকম কোন সমস্যা না হয়। যদি সেখানে আপনার <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> এর সুবিধা থাকে সেখানে আমরা <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> করে দেবো <lang:Foreign>sir,</lang:Foreign> যাতে আপনার কোন রকম কোন অসুবিধা না হয়।
    165.090 - 165.305
    -
    167.505 - 181.614
    হ্যাঁ তো এবার ব্যাপারটা হচ্ছে যে, বইটাতে কোনো রকমের <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> বা <lang:Foreign>return option</lang:Foreign> ছিল না, আমি যখন <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করেছি। আমি দেখে <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করেছি যে, ঠিক আছে সাত দিন মোটামুটি বলছে, তো আমার সাত দিনের <lang:Foreign>end</lang:Foreign> এ চলে এলে হয়ে যাবে, কোনো অসুবিধা নেই। এবারে ওটা
    172.925 - 173.125
    -
    178.445 - 178.829
    আচ্ছা
    181.690 - 181.855
    -
    181.843 - 193.669
    ধরুন আপনি আমাকে <lang:Foreign>replace</lang:Foreign> করেও দিলেন। কারণ <lang:Foreign>return</lang:Foreign> তো <lang:Foreign>option</lang:Foreign> নেই। তো আমি আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ আমার ওটা দরকার। আজকে আমি পেয়েও ওটা না পাওয়া হয়ে গেল। তো আমি <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> যদি আজকে নাই দিতে পারলাম তো ওটা
    181.905 - 182.278
    হুম হুম
    186.450 - 186.884
    আচ্ছা হ্যাঁ, হ্যাঁ
    188.109 - 188.480
    হ্যাঁ, হ্যাঁ
    193.825 - 198.610
    আপনি <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> আমাকে দিয়েও আমি তিনদিন, চারদিন বা এক সপ্তাহ পরে পেয়ে কি করব ওটা?
    195.814 - 196.214
    হুম হুম
    199.845 - 210.574
    <lang:Foreign>Already</lang:Foreign> আমার ওটা <lang:Foreign>prepaid! </lang:Foreign> এক তো টাকাও ফেঁসে আছে। অথচ আমি আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ যে কাজটা করতে চাই সেটা আমার হবে না। তাহলে বইটা নিয়ে আমি যদি <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> নাই করতে পারলাম <lang:Foreign>time</lang:Foreign> এ তা আমার বইটা <lang:Foreign>return</lang:Foreign> নিয়ে কি লাভ হবে আমার?
    202.505 - 202.819
    হ্যাঁ হ্যাঁ
    205.485 - 206.540
    আমি বুঝতে পারছি <lang:Foreign>sir।</lang:Foreign>
    211.209 - 211.690
    হুম হুম হুম [noise] ক্ষমা প্রার্থী অসুবিধার জন্য আমি বুঝতে পারছি। দেখুন, আমি <lang:Foreign>already details</lang:Foreign> আপনার <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নিয়েছি <lang:Foreign>order details. </lang:Foreign> হ্যাঁ আপনি যেহেতু বলছেন <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> দেখুন বাকি আপনার যে সম~ মানে আপনার যেগুলি <lang:Foreign>item</lang:Foreign> গুলি রয়েছে
    212.434 - 221.904
    [noise] ক্ষমা প্রার্থী অসুবিধার জন্য আমি বুঝতে পারছি। দেখুন, আমি <lang:Foreign>already details</lang:Foreign> আপনার <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নিয়েছি <lang:Foreign>order details. </lang:Foreign> হ্যাঁ আপনি যেহেতু বলছেন <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> দেখুন বাকি আপনার যে সম~ মানে আপনার যেগুলি <lang:Foreign>item</lang:Foreign> গুলি রয়েছে
    221.985 - 222.300
    -
    222.320 - 229.800
    আপনার হতে পারে আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ তো আপনার যেহেতু <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়েছে পুনরায় তো আপনার কালকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এর মধ্যেই সেটা সম্ভব হয়ে থাকে না। অবশেষে যেটা আপনি বলছেন আরো সময় লাগবে
    229.800 - 229.990
    হ্যাঁ
    230.205 - 243.124
    <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হতে। <lang:Foreign>but</lang:Foreign> আপনি যদি চান আমরা <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> এখানে করে দিতে পারি। আর যেটা <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> এর কথা আপনি বলছেন, আমি বুঝতে পারছি যেখানে <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> করে দিলে আপনার <lang:Foreign>better</lang:Foreign> সুবিধা হবে। [noise] আমরা সে বিষয়টাও <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নিচ্ছি। যেহেতু আপনি বলছেন যে এখানে <lang:Foreign>refund process</lang:Foreign> ছিল না
    230.970 - 231.340
    হুম
    240.041 - 240.400
    হ্যাঁ
    243.181 - 243.386
    -
    243.455 - 248.929
    যেটা আপনি বলছেন। তো আমাদের তরফ থেকে দেখে নিচ্ছি যদি এরকম কোনো <lang:Foreign>possible</lang:Foreign> হয় আমরা অবশ্যই সে বিষয়ে আপনাকে সাহায্য করবো।
    246.694 - 247.054
    হুম।
    248.976 - 249.351
    -
    249.811 - 250.126
    <lang:Foreign>Okay? </lang:Foreign>
    251.000 - 263.279
    তাহলে বরং আপনি সেটাই দেখুন, কারণ আপনি আশা করি বুঝছেন যে, একতো <lang:Foreign>prepaid</lang:Foreign> আমার #আহ <lang:Foreign>order</lang:Foreign> ছিল। তারপর বইয়ের ব্যাপারটা আমার আজকেই দরকার ছিল <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> করার জন্য। ওটা যদি আমার <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> নাই করতে পারলাম <lang:Foreign>on purpose</lang:Foreign> যেটা আমার দরকার।
    257.169 - 257.518
    হুম হুম
    258.625 - 259.145
    -
    263.610 - 275.578
    তাহলে আমি পরে ওটা পেয়ে <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> নিয়েই কী করব? যদি <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> করে দিতে পারেন তাহলে খুবই ভালো। নইলে কিন্তু এটা আমার জন্য মানে অনেকটা আমি এতদিন ধরে আপনাদের থেকে <lang:Foreign>purchase</lang:Foreign> করছি এটা কিন্তু একটা <lang:Foreign>trust issue</lang:Foreign> হয়ে রয়েছে।
    269.135 - 269.789
    অবশ্যই [noise] <lang:Foreign>sir! </lang:Foreign>
    275.969 - 286.144
    হ্যাঁ <lang:Foreign>of course biscuit</lang:Foreign> আর সাবানগুলো আপনি <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> যদি দিতে পারেন, করে দিতে পারেন তাহলে খুবই ভালো হয়। কারণ ওটা আমার <lang:Foreign>personal use</lang:Foreign> এর জন্য, তো ওটা আমি পরেও <lang:Foreign>use</lang:Foreign> করে নেব।
    277.999 - 278.958
    আমি বুঝতে পারছি <lang:Foreign>sir।</lang:Foreign>
    286.865 - 292.063
    <lang:Foreign>But</lang:Foreign> বইটার ক্ষেত্রে ওটা আমি <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> নেবো না। ওটা আপনি <lang:Foreign>any how</lang:Foreign> আমায় <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> এর যদি ব্যবস্থা করে দিতে পারেন তো করুন।
    289.043 - 289.528
    আচ্ছা, আচ্ছা।
    292.566 - 293.251
    নইলে ওটা লাভ
    293.696 - 294.196
    ওটা লাভ
    294.994 - 295.204
    হুম অবশ্যই আপনার সাহায্য করবো। আর আমাদের এটাও <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নেওয়া হবে যে <lang:Foreign>shipping</lang:Foreign> এর সময় যাতে কোনোরকম কোনো <lang:Foreign>mistake</lang:Foreign> না হয়। আমি বুঝতে পারছি যেটা আপনাকে এই সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়েছে।
    295.965 - 303.006
    অবশ্যই আপনার সাহায্য করবো। আর আমাদের এটাও <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করে নেওয়া হবে যে <lang:Foreign>shipping</lang:Foreign> এর সময় যাতে কোনোরকম কোনো <lang:Foreign>mistake</lang:Foreign> না হয়। আমি বুঝতে পারছি যেটা আপনাকে এই সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়েছে।
    303.031 - 303.421
    -
    303.447 - 310.165
    ক্ষমা প্রার্থী অসুবিধার জন্য। আর আপনি নিশ্চিন্ত থাকুন। আমি <lang:Foreign>already process check</lang:Foreign> করে নিচ্ছি। আপনার এখানে <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে আমি <lang:Foreign>refund process</lang:Foreign> করে দিচ্ছি।
    310.186 - 310.451
    -
    310.565 - 322.305
    যাতে কোন রকম কোন অসুবিধা না হয় এবং পরবর্তী ক্ষেত্রেও যাতে আপনার কোনরকম কোন <lang:Foreign>item</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রেই <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> না হয়, সেই বিষয়টাও আমাদের তরফ থেকে <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করা হবে যে এটা বার~ পরবর্তী ক্ষেত্রে আপনাকে এই সমস্যার সম্মুখীন হতে না হয় <lang:Foreign>sir, Okay? </lang:Foreign>
    322.621 - 322.796
    -
    322.929 - 326.969
    আর এইবারের মতো আমি সে ক্ষেত্রে আপনাকে <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> আমি <lang:Foreign>process</lang:Foreign> করে দিচ্ছি <lang:Foreign>sir, Okay? </lang:Foreign>
    323.345 - 324.424
    হ্যাঁ দেখুন।
    327.396 - 328.566
    যাতে আপনার কোনো অসুবিধা
    328.104 - 341.944
    হুম, তাহলে খুবই ভালো হয়। যদি <lang:Foreign>refund</lang:Foreign> আমি পেয়ে যাই <lang:Foreign>time</lang:Foreign> এ তাহলে খুবই ভালো। কারণ ওটা <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> নিয়ে তো আমার কোনো লাভ নেই আর। আর <lang:Foreign>biscuit and</lang:Foreign> সাবানটা দেখুন যদি <lang:Foreign>replace</lang:Foreign> #আআ হয়ে যায় করতে তো আপন~ মানে হবেই, কারণ ওটা তো যেহেতু আমি পাইনি
    336.280 - 337.284
    আমি বুঝতে পারছি <lang:Foreign>sir।</lang:Foreign>
    342.385 - 345.465
    তো <lang:Foreign>as soon as possible</lang:Foreign> ওটা <lang:Foreign>delivery</lang:Foreign> হয়ে গেলে খুবই ভালো।
    344.144 - 344.569
    হুম হুম
    346.145 - 351.913
    আর এটা আপনি এখনই <lang:Foreign>possible refund</lang:Foreign> টা করে দেওয়ার আমার চেষ্টা করুন, কারণ এটা <lang:Foreign>replacement</lang:Foreign> নিয়ে আমার কোনো লাভ নেই।
    348.125 - 349.005
    অবশ্যই, অবশ্যই, [noise] <lang:Foreign>sir।</lang:Foreign>
    351.025 - 352.005
    অবশ্যই অবশ্যই <lang:Foreign>sir।</lang:Foreign> [noise] কোনো অসুবিধা যাতে না হয়, আপনাকে আপনার যে দুটো <lang:Foreign>product</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে যেহেতু দুটো <lang:Foreign>item</lang:Foreign> আছে সেগুলো আমরা <lang:Foreign>replacement process</lang:Foreign> করে দিচ্ছি। এবং বইটার ক্ষেত্রে যেহেতু আপনি বলছেন <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> হয়েছে এবং সেটা এই মুহূর্তে পরবর্তী ক্ষেত্রে আর প্রয়োজন নেই। প্রয়োজন যেহেতু আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ ছিল
    353.505 - 365.364
    কোনো অসুবিধা যাতে না হয়, আপনাকে আপনার যে দুটো <lang:Foreign>product</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে যেহেতু দুটো <lang:Foreign>item</lang:Foreign> আছে সেগুলো আমরা <lang:Foreign>replacement process</lang:Foreign> করে দিচ্ছি। এবং বইটার ক্ষেত্রে যেহেতু আপনি বলছেন <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> হয়েছে এবং সেটা এই মুহূর্তে পরবর্তী ক্ষেত্রে আর প্রয়োজন নেই। প্রয়োজন যেহেতু আজকের <lang:Foreign>date</lang:Foreign> এ ছিল
    365.366 - 365.571
    -
    365.591 - 373.905
    সেটা আমরা <lang:Foreign>refund process</lang:Foreign> করে দিচ্ছি, আপনার যাতে কোনওরকম কোনও অসুবিধা না হয়। [noise] এটা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আপনি <lang:Foreign>refund amount</lang:Foreign> পেয়ে যাবেন, কোনও অসুবিধা আপনার হবে না <lang:Foreign>sir, Okay? </lang:Foreign>
    374.494 - 382.754
    <lang:Foreign>Okay fine,</lang:Foreign> ঠিক আছে <lang:Foreign>trust</lang:Foreign> করছি আপনার কথাতে। <lang:Foreign>but</lang:Foreign> দেখবেন যাতে <lang:Foreign>future</lang:Foreign> এ এরকম কোনো <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> আর না হয়। নইলে #উম <lang:Foreign>company</lang:Foreign> থেকে <lang:Foreign>order</lang:Foreign> করার কোনো <lang:Foreign>trust</lang:Foreign> ই থাকবে না।
    384.205 - 393.399
    আপনি নিশ্চিন্তে থাকুন <lang:Foreign>sir,</lang:Foreign> আপনার যাতে কোনও অসুবিধা না হয়, আমরা অবশ্যই সাহায্য করব এবং সেটা <lang:Foreign>check</lang:Foreign> করা হবে পরবর্তী ক্ষেত্রে যাতে কোনো রকম কোনো সমস্যা না হয় কোনো <lang:Foreign>product</lang:Foreign> এর ওপর <lang:Foreign>missing</lang:Foreign> এর ক্ষেত্রে। <lang:Foreign>Okay? </lang:Foreign>
    393.909 - 395.269
    <lang:Foreign>Okay fine, Thank you! </lang:Foreign>
    395.405 - 397.019
    <lang:Foreign>Okay thank you sir. Thank you so much! </lang:Foreign>

    Dataset Details

    Card Head Line

    Language

    Bengali

    Language code

    bn-in

    Country

    India

    Accents

    Manbhumi, Varendri ...more

    Gender Distribution

    M:60, F:40

    Age Group

    18-70 Years

    File Details

    Card Head Line

    Environment

    Silent, Noisy

    Bit Depth

    16 bit

    Format

    wav

    Sample rate

    8khz & 16khz

    Channel

    Stereo (dual-channel, separated speakers)

    Audio file duration

    5-15 minutes

    Need datasets for a specific AI/ML use case?
    Don't worry, we've got you covered! 👍

    Contact Us
    Prompt 2 Bg