English-Urdu Religion Domain Parallel Corpora

A high-quality bilingual dataset containing sentence-aligned English-Urdu text pairs for the Religion domain. Supports translation, NLP, and LLM training.

Category

Parallel Corpora

Volume

50K+ Sentence Pairs

Last Updated

July 2025

Number of participants

200+ People

Religious domain comparable parallel corpus in Urdu

About This OTS Dataset

Card Head Line

Introduction

The English-Urdu Religion Domain Parallel Corpus is a high-quality bilingual dataset designed to support the development of religious and spiritual language models, machine translation systems, and NLP tools. With more than 50,000 carefully translated sentence pairs, this dataset provides rich linguistic variety and authentic domain relevance, making it ideal for cross-lingual understanding of religious content.

Dataset Content

  • Volume and Diversity
  • Total Sentences: 50,000+ English-Urdu parallel sentence pairs
  • Translator Pool: Over 200 native translators, each selected for linguistic skill and cultural sensitivity
  • Linguistic Range: Captures both classical and modern phrasing used in religious discourse
  • Sentence Structure and Forms
  • Length Range: Sentences span 7 to 25 words
  • Syntactic Diversity: Includes simple, compound, and complex sentences
  • Sentence Types: Declarative, interrogative, and imperative
  • Tone Coverage: Balanced use of affirmative and negative constructions
  • Voice Types: Includes both active and passive voice
  • Cross-Direction Translation: Contains content translated from English to Urdu and vice versa, enhancing bi-directional machine learning
  • Stylistic Variety:
  • Religious metaphors and figurative language
  • Idiomatic expressions found in sermons and prayers
  • Logical connectors and discourse flow markers
  • Domain-Specific Content

  • Religious Vocabulary and Concepts
  • Lexical Coverage: Includes terminology from theology, scripture, worship practices, and interfaith dialogue
  • Spiritual Language: Features formal prayers, informal reflections, and emotionally expressive spiritual content
  • Real-World Contexts
  • Religious texts and exegeses
  • Sermons, hymns, and chants
  • Faith-based educational content
  • Inter-religious dialogue
  • Pastoral letters and community messages
  • Related Domains
  • To support broader applications, the dataset also includes relevant content from philosophy, ethics, spirituality, and comparative religion studies

    Format and Structure

  • Available Formats: Delivered in Excel, with optional conversion to TMX, XLIFF, JSON, XML, XLS, and more
  • Included Fields:
  • Serial Number
  • Unique ID
  • Source Sentence + Word Count
  • Target Sentence + Word Count
  • Use Cases and Applications

  • Machine Translation: Train engines to accurately translate religious materials, including scripture, sermons, and interfaith commentary
  • NLP Applications:
  • Spell checkers and grammar tools for religious documents
  • Faith-based virtual assistants and chatbots
  • Text-to-speech and speech recognition tuning for spiritual contexts
  • LLM Training: Fine-tune models for scripture summarization, question answering, or multilingual religious discourse modeling
  • Alignment Confidence / Quality Assurance

  • Human Verification: All sentence pairs are manually aligned and reviewed by qualified linguists
  • Semantic Consistency: Maintained tone and spiritual meaning between languages
  • Religious Sensitivity: Content was reviewed to ensure it respects theological interpretations and interfaith neutrality
  • Tokenization and Preprocessing

  • Custom Delivery: Dataset can be delivered as-is or preprocessed to suit your pipeline
  • Optional Preprocessing Includes:
  • Tokenization
  • Sentence segmentation
  • Named Entity Recognition (NER)
  • Part-of-speech tagging
  • Subdomain classification (e.g., prayer, scripture, ethical teachings)
  • Sentence-type labeling (declarative, interrogative, etc.)
  • Secure and Ethical Collection

  • Collection Platform: Created using FutureBeeAI’s secure internal platform, Yugo
  • Data Safety:
  • No personally identifiable information (PII) included
  • All data was generated and reviewed in a secure, closed-loop system
  • Original content created for this dataset to avoid copyright or IP conflicts
  • Updates and Customization

  • Continuous Updates: We regularly expand this dataset to reflect evolving religious vocabulary and current themes
  • Customization Options:
  • Collect domain-specific corpora in other dialects or language pairs
  • Annotate based on theological tradition, religious sentiment, or sub-topic
  • Classify by faith system (e.g., Islamic, Christian, Hindu, interfaith)
  • Licensing

    This Religion Domain Parallel Corpus is developed by FutureBeeAI and available for commercial use. We also support tailored licensing for non-profit, academic, or interfaith initiatives upon request.

    Use Cases

    Use of parallel corpus dataset in MT Engine

    MT Engine

    Use of parallel corpus dataset in Language modeling

    Language model

    Use of parallel corpus dataset in Predictive keyboards

    Predictive keyboards

    Use of parallel corpora dataset in Spell checker

    Spell check

    Use of parallel corpus dataset in grammar correction tool

    Grammar correction

    Use of parallel corpus dataset in Text/speech system

    Text/speech systems

    Dataset Sample(s)

    Card Head Line

    Dataset Details

    Card Head Line

    Dataset Type

    Text Corpus

    Volume

    50K+ Sentences

    Media type

    Text

    Language Pair

    English-Urdu

    File Details

    Card Head Line

    Type

    Bilingual

    Word Count

    7 to 25 Words per Asset

    Format

    XLSX, TMX, XML, XLIFF, XLS

    Annotation

    NA

    Need datasets for a specific AI/ML use case?
    Don't worry, we've got you covered! 👍

    Contact Us
    Prompt 2 Bg